-
Soğuk Odalar → превод на немачки
✕
Превод
In kalten Zimmern
Die Zeit ist stehengeblieben ich konnte nichts dazu sagen
Du wolltest gehen und bist gegangen
Am selben Himmel, hattest Du eine eigene Sonne
Sag mir wenigstens, geht es Dir gut?
Hier ist es kalt, (ich befinde mich in) kalten Zimmern
Du bist nicht da, was nützt es
Wenn ich mich mit schweren, schweren Decken zudecke, oh weh?
Kalt, (in) kalten Zimmern
Ich bin am Grunde angelangt
Meinen (Gefühls)Zustand, verstehen nur die schlafenden (toten)
Hier ist es kalt, (ich befinde mich in) kalten Zimmern
Du bist nicht da, was nützt es
Wenn ich mich mit schweren, schweren Decken zudecke, oh weh?
Kalt, (in) kalten Zimmern
Ich bin am Grunde angelangt
Meinen (Gefühls)Zustand, verstehen nur die schlafenden (toten)
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: turuncu tursu У: 2019-04-14
Последњи пут уредио/ла turuncu tursu у 2019-04-16
Коментари аутора:
💎
Das ist keine wortwörtliche Übersetzung. Ich liebe Emre Aydin, weil er jedem selbst seinen Interpretationsraum lässt. Das ist meine Interpretation.
✕
Emre Aydın: Топ 3
1. | Hoşça kal |
2. | Duymak istiyorum |
3. | Belki bir gün özlersin |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Artisteditor
Име: turuncutursu
Улога: Master
Допринос:635 превода, 77 songs, захваљено 1785 пута, решио/ла 130 захтева помогао/ла 48 корисника, додао/ла 5 идиома, explained 167 idioms, оставио/ла 83 коментара
Језици: матерњи немачки, немачки (швајцарски немачки/алемански), турски, течно немачки, немачки (швајцарски немачки/алемански), турски
💎