An Agapas (Αν Αγαπάς) [So This Is Love] (превод на енглески)


An Agapas (Αν Αγαπάς) [So This Is Love]

Αν αγαπάς μμμμμ, αν αγαπάς
Στα σύννεφα ψηλά πετάς
Νιώθεις θεός μμμμ, μοναδικός (μοναδικός)
Τον κόσμο στα χέρια κρατάς
Και ξαφνικά μμμμ, με μια ματιά
Χτυπάει τρελά η καρδιά
Με μιας το χαμόγελο σκορπάς όπου κι αν πας
Μμμμ, μμμμ
Αν αγαπάς
Поставио/ла: sora14sora14 У: Понедељак, 06/05/2013 - 15:49
Last edited by FaryFary on Среда, 24/12/2014 - 15:38
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

If you love

Верзије: #1#2
If you love mmmm, if you love
You fly up in the clouds
You feel like a god mmmm, a unique one (a unique one)
You hold the world in your arms
And suddenly mmmm, at a glance
The heart beats like crazy
At once you spread smile everywhere you go
Mmmm, mmmm
If you love
Поставио/ла: sora14sora14 У: Понедељак, 06/05/2013 - 15:56
Ваша оцена: None Average: 5 (1 vote)
Више превода за "An Agapas (Αν ..."
енглески sora14
Collections with "An Agapas (Αν ..."
Idioms from "An Agapas (Αν ..."
GuestGuest    Понедељак, 06/05/2013 - 16:08

I love this song, it's so interesting to see the Greek version. Regular smile

sora14sora14    Понедељак, 06/05/2013 - 16:40

I'm glad that you like it. :-)

jasminenaturaljasminenatural    Понедељак, 06/05/2013 - 23:56

Thank you so much for posting this, my dear friend! I have been practicing to sing it and I really needed to see the words in Greek, and compare them in English. I appreciate it so much!!