Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Sosyal Ağ Şarkısı

Ah..ah (bunu beğendim)
 
İnternet ile ilgili bir şarkı üzerine konuşmaya var mısın?
Sosyalliğin hiç görmediğin bir yüzü bu
Eğer herkes seni görsün istiyorsan
Bir düşte yaşayıp biraz eğlenmek istiyorsan
Takılacaksan bu ağa, bir göz atsana
 
Ah
Herkes öyle seviyor ki seni
Ah
Onları tanımak çok kolay
 
Bir arkadaştan fazlası olmak ister misin?
Biraz daha siber sekse ne dersin?
Evime gelmek istersen
Farenle tıklaman yeter
 
Selam
Seni asla bırakmayacağım
 
Oturum açar açmaz başlıyor
Bilgisayarın bütün vaktini çalıyor
Sosyalliğin ekranı
İnternettesin, her yerde, her an, her gün, her gece
 
Ah..ah (bunu beğendim)
Herkes öyle seviyor ki seni!
Ah..ah (bunu beğendim)
Uzaklaşmana izin vermeyeceğim
 
Benimle sevişmek istiyorsun, öyle mi?
Tipin miyim senin peki?
Gerçekten sen misin hiç tanışmadığın o kişi?
 
Ah..ah (bunu beğendim)
Herkes öyle seviyor ki seni
Sosyal ağ (bunu beğendim)
Uzaklaşmana izin vermeyeceğim
 
Bir arkadaş yoluyla oturum açıyorsun
Ama kısa bir süre sonra bipleme sesleri sarıyor her yanı
Eskiden sokaklarda karşılardık arkadaşları
Şimdi Google'da arıyoruz, kikirdeyip laklak ediyoruz buluştuğumuzda
 
Bip bip
Biraz konuşmaya ne dersin?
Ah, internet hayranları
İnternette buluşalum!
 
Siyaseti gerçekten sever misin? Voodoo büyüleri hakkında konuşmak ister misin?
Gerçekten bir seks robotu musun -yoksa güzellik kraliçesi mi?
Herkes olduğundan daha iyi
Herkes daha fazlasının peşinde
Herkes siber dünyada kapında duruyor
 
Bip bip (bunu beğendim)
Herkesin bir gösterisi var
Ah..ah (bunu beğendim)
Sen de beğendiysen, tıkla gitsin!
 
Biraz daha eğlence ve siber günah için
Oturum açmanın yeterli olduğunu biliyor muydun?
Bu ağ neye yarıyor öğrenmek ister misin?
Öyleyse oturumunu kapatmaya ne dersin?
 
Ah, ah, bak, bir milyon arkadaşım var
Elveda internet hayranları, hikaye sona erdi
 
(Bip bip)
 
Оригинални текстови

The Social Network Song

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Молимо, помозите овом преводу: "The Social Network ..."
Коментари