✕
Потребна провера
Оригинални текстови
sofias sång
Hade aldrig vågat drömma
om en kärlek som den här,
nån som älskar mig
precis för den jag är.
Som om hjärtat håller andan,
som om tiden stannar till.
När du ser på mig så
vet jag vad jag vill.
Allt jag är, allt jag har,
till mitt sista andetag.
Ska jag älska dig med
hjärtats alla slag.
Allt jag ber, allt jag vill,
att få vakna tätt intill.
Att få älska dig i alla mina dar,
med allt jag har.
Vi har trotsat alla stormar,
seglat ut på öppet hav.
Och nu efter regnet står vi starka kvar.
Du gör livet till en saga,
låt oss skriva nästa blad.
Att få leva lyckliga i alla dar.
Allt jag är, allt jag har,
till mitt sista andetag
Ska jag älska dig med
hjärtats alla slag.
Allt jag ber, allt jag vill,
att få vakna tätt intill.
Att få älska dig i alla mina dar.
Ett ögonblick så ofattbart,
gjorde dig till min soldat
och tillsammans är vi starkast.
Allt jag är, allt jag har,
till mitt sista andetag.
Ska jag älska dig med
hjärtats alla slag.
Allt jag ber och allt jag vill,
att få vakna tätt intill.
Att få älska dig i alla mina dar,
med allt jag har.
Med allt jag har"
Поставио/ла: funryta У: 2018-11-11
Превод
Το τραγούδι της Σοφίας
Ποτέ δεν είχα τολμήσει να ονειρευτώ
Για μια αγάπη σαν αυτή
Κάποιον που με αγαπά
Για αυτό που είμαι
Όπως η καρδιά κρατάει την αναπνοή της
Όπως σταματάει ο χρόνος
Όταν με κοιτάς
Τότε ξέρω τι θέλω.
Όλα όσα είμαι, όλα όσα έχω
Μέχρι την τελευταία μου αναπνοή
Θα σ 'αγαπώ
Με κάθε χτύπο της καρδιάς μου
Το μόνο που ζητώ, το μόνο που θέλω
Να ξυπνήσω κοντά σου
Να σε αγαπήσω όλη μου τη ζωή
Με όλα όσα έχω
Έχουμε αψηφήσει όλες τις καταιγίδες,
Πλεύσει έξω στην ανοιχτή θάλασσα
Και τώρα μετά την βροχή, είμαστε δυνατοί
Κάνεις τη ζωή ένα παραμύθι
Ας γράψουμε την επόμενη σελίδα
Και να ζήσουμε μια ευτυχισμένη συνέχεια
Όλα όσα είμαι, όλα όσα έχω
Μέχρι την τελευταία μου αναπνοή
Θα σ 'αγαπώ
Με κάθε χτύπο της καρδιάς μου
Το μόνο που ζητώ, το μόνο που θέλω
Να ξυπνήσω κοντά σου
Να σε αγαπήσω όλη μου τη ζωή
Με όλα όσα έχω
Μια στιγμή τόσο ακατανόητη,
Σε έριξα στο στρατιώτη μου
Και μαζί είμαστε δυνατότεροι
Όλα όσα είμαι, όλα όσα έχω
Μέχρι την τελευταία μου αναπνοή
Θα σ 'αγαπώ
Με κάθε χτύπο της καρδιάς μου
Το μόνο που ζητώ, το μόνο που θέλω
Να ξυπνήσω κοντά σου
Να σε αγαπήσω όλη μου τη ζωή
Με όλα όσα έχω
Με όλα όσα έχω
Хвала! ❤ | ||
thanked 2 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Гост | 5 година 4 месеци |
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: funryta У: 2018-11-17
Последњи пут уредио/ла funryta у 2019-01-13
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
✕
Molly Sandén: Топ 3
1. | Hallelujah |
2. | Sand |
3. | sofias sång |
Идиоми из "sofias sång"
1. | με κάθε χτύπο της καρδιάς μου |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
KM