Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Some Rainbow — coming from the Fair! (64)

Some Rainbow — coming from the Fair!
Some Vision of the World Cashmere —
I confidently see!
Or else a Peacock's purple Train
Feather by feather — on the plain
Fritters itself away!
 
The dreamy Butterflies bestir!
Lethargic pools resume the whir
Of last year's sundered tune!
From some old Fortress on the sun
Baronial Bees — march — one by one —
In murmuring platoon!
 
The Robins stand as thick today
As flakes of snow stood yesterday —
On fence — and Roof — and Twig!
The Orchis binds her feather on
For her old lover - Don the Sun!
Revisiting the Bog!
 
Without Commander! Countless! Still!
The Regiments of Wood and Hill
In bright detachment stand!
Behold! Whose Multitudes are these?
The children of whose turbaned seas —
Or what Circassian Land?
 
Превод

Порою с ярмарки приходят радуги (64)

Порою с ярмарки приходят радуги.
Их вид определенно радует
всемирным кашемиром.
Иль то пурпурный хвост павлина
перо к перу, что над равниной
раскрыт на радость миру?
 
А бабочки стряхнули сон.
Запели воды в унисон
свой прерванный зимой мотив.
Из старой башни к солнцу взмыв,
пчел-баронетов хоровод,
сложил жужжащий взвод!
 
А дрозд сегодня так же толст,
как был вчерашний снежный холст
на крыше и колоде.
Ятрышник вяжет свой плюмаж,
чтоб друг, Дон Солнце, впал бы в раж,
вернувшись на болото.
 
Неисчислимы и тихи,
лесов, холмов полки, лихи,
стоят без командира.
Смотри! Чье войско у дверей?
Сыны каких тюрбан-морей,
каких черкесов сила?
 
Коментари
R_T_fexR_T_fex    Петак, 17/04/2020 - 23:41

Ай как здорово! с аллитерациями!
Вот об этом я и говорил - здесь всё это как рука в перчатку влезло.
Тут и за размером следить не хочется.

PinchusPinchus
   Субота, 18/04/2020 - 00:03

Спасибо огромное! Но еще есть ошибки, надо будет исправить. Стишок, конечно, гениальный.