Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

E ceva acolo

(Belle)
E ceva acolo, dulce
Și aproape drăguț,
Dar a fost răutăcios și a fost grosolan și necioplit,
Iar acum e drag și, atât de nesigură,
Mă întreb de ce nu l-am văzut acolo dinainte.
 
(Beast)
A privit într-acolo,
Am crezut că am văzut,
Iar când ne-am atins, ea nu s-a cutremurat/ înfiorat de labele mele.
Nu, nu se poate, voi ignora (asta),
Dar apoi nu m-a mai privit astfel înainte.
 
(Belle)
Nou și putin alarmant,
Cine ar fi crezut că va putea fi așa?
E adevărat că nu e Făt-Frumos,
Dar e ceva la el ce pur și simplu nu am văzut.
 
(Lumiere)
Ei bine, cine s-ar fi gândit?
 
(Mrs. Potts)
Ei bine, binecuvântat fie-mi sufletul!
 
(Cogsworth)
Ei bine, cine ar fi știut?
 
(Mrs. Potts)
Ei bine, cine, într-adevăr?
 
(Lumiere)
Și cine ar fi ghicit că vor fi împreună, de capul lor?
 
(Mrs. Potts)
E atât de ciudat.
 
(Lumiere, Mrs. Potts & Cogsworth)
Vom aștepta și vom vedea, încă vreo câteva zile,
Ar putea fi ceva ce n-a mai fost înainte.
 
(Cogsworth)
Poate e ceva acolo
Ce n-a mai fost acolo înainte.
 
(Mrs. Potts)
Ar putea fi acolo ceva ce nu a fost acolo înainte.
 
Оригинални текстови

Something There

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари