Soul behind the Face (превод на руски)

Advertisements
превод на руски

Ради моей души

Ты бы любила меня, если бы я был глух и слеп?
Ты бы услышала мой голос, если бы я всегда молчал?
Ты бы держала меня за руку, если бы я падал?
Ты бы плакала обо мне, знала ли ты мое имя вообще?
Была бы ты рядом, если бы я упал?
Была бы ты моим другом, если бы никого не было рядом?
Обняла бы ты меня, если бы я замерз?
Молилась бы ты за меня, знала ли ты мое имя вообще?
Ты бы любила, была бы ты рядом
Ради моей души?
Любила бы ты меня за то, что я есть?
 
Любила бы, была бы ты рядом
Ради моей души?
Любила бы ты меня за то, что я есть?
 
Любила бы ты, была бы ты рядом
Ради моей души?
Любила бы ты меня за то, что я есть?
Любила бы ты, была бы ты рядом
Ради моей души?
Любила бы ты меня за то, что я есть?
 
Любила бы ты меня за то, что я есть?
Любила бы ты меня за то, что я есть?
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Поставио/ла: Alex Listengort У: Недеља, 08/07/2018 - 07:09
енглески

Soul behind the Face

See also
Коментари