Spayomte a sekse (Споёмте О Сексе) (превод на енглески)


Spayomte a sekse (Споёмте О Сексе)

Ночь звенит мигают звезды
В пламени костра
И от дыма прячется Луна
Испугалась улетела
Из груди душа
С нами остается пустота
Споемте о сексе подруги друзья
Споемте о сексе ля-ля-ля-ля-ля
Споемте о сексе гитара – вперед
О сексе до смерти и наоборот
Турутуту-ту-ту подруги друзья
Турутуту-ту-ту ля-ля-ля-ля-ля
Турутуту-ту-ту назад и вперед
Турутуту-ту-ту и наоборот
Ночь умрет погаснут звезды
Огоньки костра
И от Солнца спрячется Луна
Страх пройдет но не вернется
Чистая душа
В тело где танцует пустота
Поставио/ла: SaintMarkSaintMark У: Среда, 02/08/2017 - 13:03
Last edited by SaintMarkSaintMark on Петак, 04/08/2017 - 10:37
превод на енглескиенглески
Align paragraphs

Sing about sex

The night rings the stars are flashing
In the flame of the bonfire
And from the smoke the moon hides
Frightened flew away
From the breast of the soul
With us has remained the emptiness
Sing about friends' sex friends
Sing about sex la-la-la-la-la
Sing about guitar sex - forward
About sex until death and vice versa
Turututu-tu-tu friends' friends
Turututu-tu-tu la-la-la-la-la
Turututu-tu-tu back and forth
Turututu-tu-tu and vice versa
The night will die the stars go out
Fires of the bonfire
And from the sun the moon will hide
Fear will pass but will not return
A pure soul
On the body where the emptiness dances
Поставио/ла: Crandiberry78Crandiberry78 У: Четвртак, 22/03/2018 - 12:58
Added in reply to request by norttinortti
Више превода за "Spayomte a sekse ..."
енглески Crandiberry78