Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Strangers When We Meet (превод на српски)

  • Извођач: David Bowie
  • Песма: Strangers When We Meet Албум: The Buddha Of Suburbia (1993)
    1 превод
    српски
превод на српскисрпски
A A

Stranci kada se sretnemo

Ti,
Ti,
Ti..
 
Ti,
Ti,
Ti..
 
Svi naši prijatelji
sada se čine tako slabi i krhki.
Ljupke tajne,
vrelije od sunca samog.
Nema breskvičastih molitvi,
nema sklonosti ka ponovnoj zanesenosti.
Ja sam s tobom,
tako da ne mogu dalje.
 
Sva moja žestina, suzama pljušti posteljom,
zbunjen sam, zbog naše otuđenosti kada se susretnemo.
 
Tv ekran bez izraza,
doterujemo sebe u padu.
Zaboravi moje ime
ali preboleo sam te.
Pomešan izlaskom sunca,
umirući je to svet.
Zujimo opštim beznađem,
strvinarimo našom odećom.
 
Sva moja žestina, suzama pljušti posteljom,
zbunjen sam, zbog naše otuđenosti kada se susretnemo.
 
Hladnim umornim prstima
opipavaš svoja sećanja.
Na pola puta tuge,
zaslepljena novom.
Tvoj zagrljaj,
to je bilo sve, čega sam se plašio.
Tom vrtložnom sobom,
trgovali smo izdajom.
 
Čelična odlučnost odvojila te od mene,
moja jadna duša, jadna patnja dobijena modricama.
Sva tvoja žaljenja, pretrčala su grubo preko mene
Tako mi je drago zbog naše otuđenosti kada se susretnemo,
tako sam zahvalan što smo stranci kada se sretnemo,
u detelini sam, za našu otuđenost kada se sretnemo,
skroz sam obuzet tobom, ali smo stranci kada se sretnemo.
 
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo,
Stranci kada se sretnemo..
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: transiberiantransiberian У: Среда, 19/01/2022 - 13:48
енглески
енглески
енглески

Strangers When We Meet

David Bowie: Top 3
Коментари
Read about music throughout history