Soltanım (Солтаным) (превод на руски)

Реклама

Soltanım (Солтаным)

Янымнан үтеп китсәң дә,
Кагыласың җаныма.
Бер күрүдә әйләндең син
Хисләремнең язына.
 
Әкияттә мин кунакта,
Син янымда булган чакта.
Мең дә бер кичә иттереп
Гел янам бу хакта.
 
Җаным, җаным, җаным,
Патшам, падишаһым,
Ә син минем, ә син минем
Йөрәгемнең солтаны.
Җаным, җаным, җаным,
Солтан, хей, солтаным.
Гомергә бергә булыйк дип,
Ходайдан сораганым.
 
Табышмактай бу мәхәббәт,
Көн саен бер чишелеш.
Мин яратам сине, җаным,
Ничек бар, шундый килеш.
 
Безнең мәхәббәт чишмәсе,
Ул йөрәкнең түрендә.
Без төзегән хыял иле,
Ялкын хиснең серендә.
 
Җаным, солтаным.
Җаным, солтаным.
Җаным, солтаным.
Җаным, солтаным.
 
Поставио/ла: RaushaniaRaushania У: Понедељак, 30/09/2019 - 15:27
Last edited by VoldimerisVoldimeris on Понедељак, 30/09/2019 - 16:07
превод на рускируски
Align paragraphs

Мой султан

Лишь пройдя мимо меня,
Ты затрагиваешь мою душу
С первого взгляда ты стал
Весной моих чувств
 
Я, словно в гостях у сказки,
Когда ты рядом
Словно тысячу и одну ночь,
Горю я в эти моменты
 
Душа моя, душа
Мой царь
А ты, а ты
Султан моего сердца
Душа моя, душа
Султан мой, эй, султан
Вместе быть всю жизнь
Просила я у Бога
 
Любовь - это загадка,
И каждый день я нахожу на нее ответы
Я люблю тебя, душа моя
Таким, какой ты есть
 
Источник нашей любви
В глубине сердец
Нами построенная страна мечтаний
В горячих чувствах
 
Душа моя, мой султан
Душа моя, мой султан
Душа моя, мой султан
Душа моя, мой султан
 
Хвала!
захваљено 9 пута
Поставио/ла: RaushaniaRaushania У: Понедељак, 30/09/2019 - 15:33
Added in reply to request by VoldimerisVoldimeris
Коментари