Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Flávia Coelho

    Sunshine → превод на енглески

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Sunshine

Thrown into his cell, he's crying and lost
He waits for the moment that he can sleep more relaxed
Forgotten and innocent, he's a bankrupted lawyer
He lives in a 12 sqm1 cell with 40 people.
 
Such a clutter just for 4 leaves2, which were hidden in his pocket
His grieving mother was crying for a lost son
It's the system's3 fault that doesn't want to accept it.
Hello, my friends who are in jail
 
All he wants is a little sunshine
 
In jail, he is talking alone, tired and downcast
He prays that the night guard is not corrupt
He lit a cigarette as thought about his wife
Is she in bed with another guy?
 
Say that the prison system has problems
The dudes there are just interested in who pays a kickback for them
Smokers, killers, rapists: they are all the same
I see that there's more respect in the animal world.4
 
It's the system's fault that doesn't want to accept it.
Hello, my friends who are in jail
It's the system's fault that doesn't want to accept it.
Hello, my friends who are in jail
 
All he wants is a little sunshine
 
Thrown into his cell, he's crying and lost
He waits for the moment that he can sleep more relaxed
Forgotten and innocent, he's a bankrupted lawyer
He lives in a 12 sqm cell with 40 people
His grieving mother was crying for a lost son
 
In jail, he is talking alone, tired and downcast
He prays that the night guard is not corrupt
He lit a cigarette as thought about his wife
Is she in bed with another guy?
And he makes a 'tchuri, tchuri'...5
 
All he wants is a little sunshine
 
  • 1. Square metter.
  • 2. Marijuana leaves.
  • 3. Judicial system.
  • 4. Than in the human world itself.
  • 5. As explained in the comments, 'tchuri tchuri' expresses great happiness.
Оригинални текстови

Sunshine

Кликните да видите оригиналне текстове (португалски)

Flávia Coelho: Топ 3
Коментари
dowlenon1dowlenon1
   Четвртак, 16/05/2013 - 20:10

Oi, obrigado!

Para falar a verdade, eu sinceramente não conhecia nem tinha ouvido falar dessa expressão, 'tchuri, tchuri', LyricsTranslate é cultura, afinal de contas :D Obrigado por compartilhar, deixei uma nota de rodapé explicando, embora eu ainda não entenda bem essa expressão, acho que não é muito conhecida.

dowlenon1dowlenon1
   Четвртак, 16/05/2013 - 20:49

Hi Berliner,

Thank you, your suggestions are always appreciated!

1 - I didn't realize that 'prison' was going to change that much the whole meaning of the sentence, I took this case just like I took 'Hello my friends who are IN JAIL' case, it is literally 'in cell' in the song, but I wrote 'in jail' 'cause I think it sounded better. That's why I didn't write 'cell', but I've changed it. :)

2 - Thanks, some plural nouns are a little bit tricky for me, as they change their spelling.

3 - I assumed it would be 'prison system' because of the line that comes afterwards, which talks about it. But, now you pointed it out, it does make sense to me.

4 - It sounds simpler, that's good. I wonder the difference in meaning of 'everything' and 'all' in that sense, why did you stick to 'all' instead of 'everything'? Just a doubt because if I was going to write it, I'd write 'Everything he wants is a little sunshine'.

5 - The ending of your sentence is much better than mine, I'll keep the beginning of mine though. It's because he does not pray for real, like he is on his knees praying for God, but he is hoping that the guard is not corrupt. Unless that in English 'pray' does not simply imply real prayer, but hoping that something doesn't happen as well.

6 - I thought 'lighted' was ok, because I have already heard of it before, maybe it has another usage. Anyway, thank you.

Thanks again and have a good day/evening!

cambriacambria    Петак, 17/05/2013 - 20:04

Encontrei uma outra opção:

Dizem que o sistema carceral tem problema
Ninguem se interessa, querem que paguem suas penas
Fumador matador, estrupador tudo igual
Vejo mais respeito lá no mundo animal

http://www.youtube.com/watch?v=g-31mdOq340

dowlenon1dowlenon1
   Петак, 17/05/2013 - 23:56

Thanks for the additional info, this makes much more sense now. I've changed the original lyrics, as well as the translation.
(I listened to the song and this part you brought is really in the song, I don't know why I didn't listen to it before. Next time I'll be smarter ;))

cambriacambria    Субота, 18/05/2013 - 15:16

Eu duvido. Se é possível que ele tá falido por seu advogado?

"...Esquecido inocente advogado falido..."

dowlenon1dowlenon1
   Субота, 18/05/2013 - 17:48

He wasn't bankupted by his attorney, it is how it is in the translation. "Advogado falido" literally means 'bankrupted lawyer', the lawyer who has no money because he lost his businesses, etc.

@Berliner: I was expecting for your answer, don't you have any answer for me?