Suonno d'ammore (превод на италијански)

Реклама
Neapolitan

Suonno d'ammore

Cade 'na fronna,
Suspira 'na vela che vva…
Tremma cu ll'onna
Già ll'urdemo sole d'està.
Quanta tristezza stasera
Scenne cu 'st'ombra addù me.
 
Suonno d'ammore,
Ca 'nzuonno me faje suspirà…
Cerca 'stu core
'E ccose perdute pe' campà.
Passiona amata,
Pecché me faje dannà?…
Nun pienze c' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.
 
Spuntano 'e ffronne,
'Na vela se vede 'e turnà.
Porta cu ll'onne
Già 'o primmo saluto d'està.
Forse, tu pure, stasera,
Tuorne cu 'st'ombra addù me.
 
Suonno d'ammore,
Ca 'nzuonno me faje suspirà…
Cerca 'stu core
'E ccose perdute pe' campà.
Passiona amata,
Pecché me faje dannà?…
Nun pienze c' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.
 
Passiona amata,
Te voglio pe' campà,
Pecché tutt' 'o bbene 'e 'sta vita,
Suonno d'ammore… sì ttu.
 
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Уторак, 11/12/2018 - 14:55
Коментари подносиоца:

L'adorato Professor T - the original - ha colpito ancora, risvegliando la mia curiosità così che ho cercato la canzone, per proporla qui. Fra l'altro, lo ignoravo, è la vincitrice del festival di Napoli edizione 1954.

превод на италијанскииталијански
Align paragraphs
A A

Sogno d'amore

Cade una foglia,
Sospira una vela che va…1
Già trema con l'onda
l'ultimo sole d'estate.
Quanta tristezza stasera
Scende con quest' 'ombra su di me. 2
 
Sogno d'amore,
Che mi fai sospirare nel sonno...
Cerca questo cuore
Le cose perdute, per vivere.
Passione amata,
Perché mi fai dannare?…
Non pensi che il bene di questa vita,
Sogno d'amore… sei tu.
 
Spuntano le foglie,
Una vela si vede tornare.
Già porta con le onde
il primo saluto dell' estate.
Forse, anche tu, stasera,
Ritorni con quest'ombra da me.
 
Sogno d'amore,
Che mi fai sospirare inel sonno…
Cerca il mio cuore
Le cose perdute, per vivere.
Passione amata,
Perché mi fai dannare?…
Non pensi che il bene di questa vita,
Sogno d'amore… sei tu.
 
Passione amata,
Ti desidero per vivere,
Perché tutto il bene di questa vita,
Sogno d'amore… sei tu.
 
  • 1. si intende la barca
  • 2. l'ombra è l'oscurità della sera
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
Поставио/ла: Berny DevlinBerny Devlin У: Уторак, 11/12/2018 - 14:59
Више превода за "Suonno d'ammore"
италијански Berny Devlin
Коментари