Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Oomph!

    Supernova → превод на немачки

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Supernova

Du bist wie eine Seraphim,
du bist gut bis auf den Knochen.
Die kleinste Änderung könnte dich nicht auf feine Art verbessern.
Du würdest es nicht schaffen, wenn du allein wärst.
Und deshalb lasse ich dich nie alleine.
 
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
 
Du bist ein meine Falle gegangen
und ich lasse sie zuschnappen
(Folge mir nach Hause).
Denn jemand sollte dich unter seine Fittiche nehmen (Folge mir nach Hause).
Die fühltest die Reinigung durch meinen schmerzstillenden Stich (Folge mir nach Hause).
Wenn du jetzt mehr brauchst, dann ruf mich einfach an.
 
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
 
Vereinige dich und übernimm die Macht - erschaffe eine Supernova.
Vereinige dich und übernimm die Macht - erschaffe eine Supernova.
Gib es mir. - Gib es mir. - Gib es mir.
Ergib dich mir.
 
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
Du kannst nicht von dort anfangen,
wo ich aufhöre.
 
Vereinige dich und übernimm die Macht - erschaffe eine Supernova.
Vereinige dich und übernimm die Macht - erschaffe eine Supernova.
 
Vereinige dich und übernimm die Macht - jetzt habe ich dich tief in mir.
Vereinige dich und übernimm die Macht - jetzt habe ich dich tier in meiner Seele.
 
Оригинални текстови

Supernova

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Коментари
itsjustjordanitsjustjordan    Четвртак, 07/11/2013 - 00:50

I think he is saying "You CAN start from where I end." I don't hear a T on the end.