✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Taci inimă
Mi-ai spus că ea nu-i doar una oarecare,
Și acum tu inimă nu mai taci că te doare.
Tu inimă naivă cauți alinare
După ce m-ai lăsat doar cu semne de întrebare.
Inimă rabdă și taci,
Ce ai făcut să nu mai faci.
Sufletul mi-ai rupt bucăți
Și orice-i faci, nu-l refaci.
Nu vrei să taci inimă rea,
Când bați la mine-n piept tu bați doar pentru ea.
Taci inimă!
Și nu mă mai lovi.
Taci inimă!
Iar mă faci să fac prostii.
Tu inimă, arată-mi unde am greșit.
Tu inimă
Nu mă lași să uit nimic.
Și am momente când vreau să fiu doar eu cu mine,
Inimă egoistă, îți pasă doar de tine.
Mi-ai spus să am încredere că ai ars puțin,
Și apoi ai stins tot ce ai aprins, de parcă ți-se cuvine.
Inimă spui povești tu, povești, nu te oprești, nu,
Mă minți și mă amăgești tu.
Nu-ți asumi, doar rănești tu.
Nu vrei să taci inima rea.
Când bați la mine-n piept tu bați doar pentru ea.
Taci inimă!
Și nu mă mai lovi.
Taci inimă!
Iar mă faci să fac prostii.
Tu inimă, arată-mi unde am greșit.
Tu inimă
Nu mă lași să uit nimic.
Ce ține de trecut lasă pe altădată.
Nu poți să tragi la sorți ce ține de soartă,
Inimă, te-aș da la minim câteodată.
Taci inimă!
Și nu mă mai lovi.
Taci inimă!
Iar mă faci să fac prostii.
Tu inimă, arată-mi unde am greșit.
Tu inimă
Nu mă lași să uit nimic.
Taci inimă! (x2)
Tu inimă, arată-mi unde am greșit.
Tu inimă, nu mă lași să uit..
Поставио/ла: Terry Clayton У: 2017-09-13
Последњи пут уредио/ла Voldimeris у 2018-11-13
Превод
Молчи, сердце
Сердце, ты сказало мне, что она та самая,
А теперь ты не можешь замолчать, ведь тебе больно.
Наивное сердце, ты ищешь себе успокоение
После того, как поставило передо мной кучу вопросов.
Сердце, терпи и молчи,
Не делай снова то, что ты уже сделало.
Ты на части разорвало мне душу,
Что бы ты с ним не делало, тебе её не перекроить.
Подлое сердце, ты не хочешь молчать,
Когда ты бьёшься у меня в груди, ты бьёшься лишь ради неё.
Молчи, сердце!
Не бей мне больше грудь.
Молчи, сердце!
Ты снова заставляешь меня совершать глупости.
Сердце, покажи мне, где же я ошибся,
Сердце, ты не позволяешь мне
Ничего забыть.
Иногда я хочу побыть с собой наедине,
Самовлюблённое сердце, тебе ни до кого нет дела.
Ты сказало мне поверить, что ты немного попылало,
А потом погасило всё то, что ты зажгло, будто бы тебе так и надо.
Сердце, ты без конца рассказываешь сказки,
Ты лжёшь мне, ты меня обманываешь,
Ты этого не признаёшь, а только ранишь меня.
Подлое сердце, ты не хочешь молчать,
Когда ты бьёшься у меня в груди, ты бьёшься лишь ради неё.
Молчи, сердце!
Не бей мне больше грудь.
Молчи, сердце!
Ты снова заставляешь меня совершать глупости.
Сердце, покажи мне, где же я ошибся,
Сердце, ты не позволяешь мне
Ничего забыть.
Всё, что тянет тебя в прошлое, оставь на потом,
Ты не можешь решать за судьбу,
Сердце, иногда мне хочется убавить тебя до минимума.
Молчи, сердце!
Не бей мне больше грудь.
Молчи, сердце!
Ты снова заставляешь меня совершать глупости.
Сердце, покажи мне, где же я ошибся,
Сердце, ты не позволяешь мне
Ничего забыть.
Молчи, сердце! (х2)
Сердце, покажи мне, где же я ошибся,
Сердце, ты не позволяешь мне ничего забыть...
✕
Shift: Топ 3
1. | Sus pe toc |
2. | Aloe Vera |
3. | Taci inimă |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Име: Vladimir
Улога: Retired Moderator
Допринос:4652 превода, 287 transliterations, 515 songs, 2 collections, захваљено 20284 пута, решио/ла 1283 захтева помогао/ла 515 корисника, 45 transcription requests fulfilled, додао/ла 168 идиома, explained 188 idioms, оставио/ла 1310 коментара
Језици: матерњи руски, течно румунски, advanced енглески, шпански, intermediate Aromanian, италијански, португалски, украјински, beginner азерски, бугарски, пољски, турски
© Vladimir Sosnin