-
Така як ти → превод на енглески
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Така як ти
Чи знаєш ти, як сильно в душу б`є безжальний дощ?
Так ніби він завжди чекав лише мене.
А як болить зимовий спокій нашого вікна,
Ніжно пастельний, як і твій улюблений
Моне.
Така як ти
Буває раз на все життя
I то із неба.
Така як ти
Один лиш раз на все життя
Не вистачає каяття,
Коли без тебе я…
Забути все здається я б ніколи не зумів
Новий дзвінок скидає відлік волі на нулі
І погляд твій — він вартий більше ніж мільони слів
Вічно далеких як і твій улюблений Далі.
Така як ти
Буває раз на все життя
I то із неба.
Така як ти
Один лиш раз на все життя
Не вистачає каяття,
Коли без тебе я…
Поставио/ла: Mikitevich У: 2011-10-30
Превод
Someone like you
Oh, do you know
How harsh is for my soul this pounding rain?
It’s as if he was always waiting just for me.
The winter peace of our window has to live with pain,
Pastel and gentle is like your beloved so much Monet.
Someone like you
Once in a lifetime comes I know
And right from heaven.
Someone like you
Once in a lifetime comes with love,
And my regrets are not to go
When I am without you.
Forgetting past,
It seems to me, the time can’t be congealed.
A recent call resets my will to zero, time to live,
And more than words your look is worth and always will,
Forever distant like is your beloved so much Dali.
Someone like you
Once in a lifetime comes I know
And right from heaven.
Someone like you
Once in a lifetime comes with love,
And my regrets are not to go
When I am without you.
Хвала! ❤ | ||
thanked 18 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Sophia_ | 3 године 10 months |
Людмила8484 | 3 године 10 months |
Guests thanked 16 times
Поставио/ла: Iouri Lazirko У: 2014-10-10
Последњи пут уредио/ла Iouri Lazirko у 2017-10-17
✕
Collections with "Така як ти"
1. | Songs That Touch Your Soul - Part One |
Svyatoslav Vakarchuk: Топ 3
1. | Така як ти (Taka yak ty) |
2. | Оберіг (Oberih) |
3. | Мовчати (Movchaty) |
Идиоми из "Така як ти"
1. | once in a lifetime |
Коментари
Hi, and what is the change? Thank you.
Очень, очень красиво. Давно хотела эту песню на английском именно спеть...
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
2014 © iouri Lazirko, translation.