• Takahashi Yoko

    幻惑の海から

    превод на енглески

Објави
Font Size
јапански
Оригинални текстови

幻惑の海から

あなたの(うみ)を (ただよ)いながら
(ひかり)()れる (みな)()()てた
 
()こえる(こえ)に (みみ)()まして
(みず)(うご)きに この()(ゆだ)ねた
 
あぁ
(あさ)(ねむ)りから ()()(もど)(こえ)
()(まい)(とも)に (ひろ)がる
()(もん)になる
 
(やわ)らかな()(かん)だけ (ゆる)やかに()ぎて()
(さび)しさも(むな)しさも (なに)もない
 
(つつ)()()(よう)な 幼年期(あのひ)(にお)
このままここで (ねむ)(つづ)けたい
 
あぁ
(なみ)()彷徨(さまよ)う (かい)(がら)(よう)
(はま)()()()()せられた
(ゆめ)()てる
 
(ちか)くなる(ちか)くなる (それ)(かん)じてる
(げん)(じつ)(まぼろし)か ()からない
 
あぁ
あなたが(のこ)した (ぼく)()きている
ここにいては()けないと()()(はじ)めて
 
あなたの(うみ)から ()()(もど)(こえ)
()(まい)(とも)に (ひろ)がる
()(もん)になる
 
енглески
Превод

From the Glamorous Sea

While floating on your sea,
I looked at the light swaying on the surface.
 
I listened to the voice that reached my ears
And let the movement of the water take over my body.
 
Ahh…
The voice calling me back from a shallow slumber
Is expanding along with my dizziness,
Turning into ripples…
 
Only tender time passes by gently:
There is no loneliness, there is no emptiness—there is nothing.
 
It is as though the smell from that day1 were enveloping me:
I want to stay here, like this.
 
Ahh…
Like a seashell wandering among the waves
I was washed ashore,
In my dream…
 
Coming closer, coming closer, feeling the sky:
I can’t tell whether this is reality or an illusion.
 
Ahh…
I, left behind by you, am alive:
I am beginning to realize I can’t stay here.
 
The voice calling me back from your sea
Is expanding along with my dizziness,
Turning into ripples…
 
  • 1. The kanji reads ‘childhood’.
Преводи за "幻惑の海から (Genwaku no ..."
енглески
Коментари