Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Inchinati

Inchinati, la notte è finita,
Questa mascherata è andata per le lunghe.
La luce è spenta, la tenda è abbassata.
Non c'è nessuno qui...
(Non c'è nessuno qui, non c'è nessuno in folla...)
Dica le tue parole...Ma puoi sentirle?
Sei sul serio dello quello che parli quando vicino non c'è nessuno, (non c'è nessuno...)?
Chi ti guarderebbe, mi guarderebbe, solo una stella solitaria
(Solo una stella solitaria, tu non sai chi sei...)
 
Sono stata sempre innamorata di te (sempre di te),
Penso, tu abbia saputo, c'era la verità (tu sai, è la verità),
Davi per scontato il mio amore. Ma perchè? Perchè?
Lo spettacolo è finito. Dica "oddio"...
Dica "oddio, dica "oddio".
 
Farli ridere, è così facile!
Quando entri in ruolo
Nel quale spezzi il mio cuore (spezzi il mio cuore).
Ti nascondi dietro un sorriso, a tutto il mondo piacciono i pagliacci...)
Ti auguro tutto il migliore...Non posso rimanere.
Tu meriti un premio per il ruolo che hai avuto
( il ruolo che hai avuto...)
Non c'è la mascherata più, solo una stella solitaria.
(Una stella solitaria, non sai chi sei...)
 
Dica "oddio, dica "oddio"...
 
Tutto il mondo è il palcoscenico (il mondo è il palcoscenico),
E ognuno ha il suo proprio ruolo (il suo ruolo).
Ma come potevo sapere che tu avrei spezzato,
(Tu avresti spezzato, avresti spezzato, avresti spezzato)
Tu avresti spezato il mio cuore...
 
Sono stata sempre innamorata di te (sempre di te),
Penso, tu abbia saputo, c'era la verità (tu sai, è la verità),
Davi per scontato il mio amore. Ma perchè? Perchè?
Lo spettacolo è finito. Dica "oddio"...
Dica "oddio, dica "oddio".
Lo spettacolo è finito. Dica "oddio"...
Dica "oddio, dica "oddio"...
 
Оригинални текстови

Take a Bow

Кликните да видите оригиналне текстове (енглески)

Madonna: Топ 3
Идиоми из "Take a Bow"
Коментари