-
Take Over → превод на јапански
✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Take Over
We're rolling deep into your underground crypt
Though they sent a prior notice card for you
We wanna make this party you don't wanna skip
Gotta be a show to remember!
Takeover!
It's time to put you down
Makeover!
Nothing's gonna be the way you might like
World's over
When you start resisting
You should have thought twice, walked on thin ice
And your game's over!
Hey, it's time to put you down!
You actually thought that you can get away with
Skeletons in your closet; don't think so!
We gon' reveal the truth unto the public
Put your hands up, it's on to surrender!
Chorus
We do not live by your rules' dirty work
Your ego has driven you out of truth
You only played yourself, got no game
Serving you right, say your prayers now!
Chorus
Превод
頂いていく
俺たちはお前の地下神殿の奥深くへ転がり込んだ
予告状は送っておいただろう
お前をこのパーティの虜にしてやる
忘れられないショーになるぞ!
(*)頂いていく!
お前を懲らしめる時だ
革命だ!
お前の思い通りにはならない
これで終わりだ!
お前が参加したときにはな
よく考え直せばよかったのに、お前はもう薄氷の上
もうお遊びは終わったんだ!
(※訳者コメントあり)さあ、お前を懲らしめる時だ!
逃げきれるとでも思ったか、
後ろ暗い秘密を墓場まで抱えて…そうは行かない!
俺たちは真実を大衆に明らかにするつもりだ
手を挙げ降伏しろ!
(*)繰り返し
俺たちはお前に屈して手を汚して生きたりはしない
お前は自分のエゴのせいで真実から追い出されたんだ
ただ好き勝手にして、何も残らなかっただろう
自業自得だ、さあ観念しろ!
(*)繰り返し
Хвала! ❤ | ||
thanked 35 times |
Детаљи о похвалама:
Guests thanked 35 times
Поставио/ла: robu У: 2020-04-06
Последњи пут уредио/ла robu у 2020-04-09
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Take Over"
Persona 5 (OST): Топ 3
1. | Beneath the Mask |
2. | Last Surprise |
3. | No More What Ifs |
Идиоми из "Take Over"
1. | 自業自得 |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
怪盗団を念頭に、少々意訳した部分がありますことをご了承ください。
"Skeletons in your closet"はイディオムですが、
skeletonの語に結び付く日本語として「墓場」を用いてイメージを合わせています。
※英語の歌詞に、ここに書かれたのと違って聞こえる部分が何カ所かあります。
コーラスは
Hey! It's time to party down!(さあ!派手に楽しもう!) (1・3行目)
Hey! It's time to boogie down! (さあ!踊り明かそう!) (2・4行目)
と、サビ、1・3行目、2・4行目ではそれぞれ微妙に意味が変わっているように思います。
World's over When you start resisting
は
Word's over when you started with that
に聞こえます。