Tarde será (превод на португалски)

Реклама
шпански

Tarde será

¡Oh! Si tan solo yo fuera tan fuerte
para decirte que aún sigo amándote,
que cada día yo sigo anhelándote,
pero es tan solo cuestión de suerte.
 
Que cada día y noche pienso en ti,
desde la mañana hasta el anochecer,
pero de ti solo obtengo tu aborrecer
e incluso tú me dices: «jamás te vi»
 
Pero un día tarde para ti será,
Ya que jamás te volveré a amar,
Ni mis besos los podrás reclamar
Porque mis labios muerto estará.
 
Поставио/ла: EnjovherEnjovher У: Петак, 18/03/2016 - 04:31
Last edited by EnjovherEnjovher on Понедељак, 22/05/2017 - 06:02
Коментари подносиоца:
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this lyrics without a written permission and/or consent of the author.
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta letra sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor.

Enjovher® All Right Reserved. MMXVI©

превод на португалскипортугалски
Align paragraphs
A A

Será Tarde

Ó, se ao menos eu pudesse ser forte o bastante
Para te dizer que ainda continuo a te amar
Que, a cada dia, continuo a te almejar
Mas não passa de questão de sorte
 
Que todo dia e noite penso em você
Desde a manhã até o anoitecer
Mas de você só ganho o aborrecer
E ainda me diz: “nunca que eu vi você!”
 
Mas um dia, será tarde para você
Já que nunca voltarei a te amar
Nem meus beijos poderá implorar
Porque mortos estarão meus lábios para você.
 
Поставио/ла: robertohomelirobertohomeli У: Среда, 30/03/2016 - 21:04
Added in reply to request by EnjovherEnjovher
Коментари аутора:

Requested by @enjovher.

Tentei manter as rimas, mesmo que na primeira estrofe tenha mudado a ordem.

Коментари
EnjovherEnjovher    Четвртак, 31/03/2016 - 01:11

Thank you very much.
¡Saludos! Regular smile