There’s a Light (Over at the Frankenstein Place) (превод на немачки)

Реклама
превод на немачкинемачки
A A

Es gibt ein Licht (Drüben im Frankensteinhaus)

In der samtenen Finsternis
Der schwärzesten Nacht
Leuchtet hell
Ein Leitstern
Ganz gleich, was oder wer du auch bist.
 
[Refrain:]
Es gibt ein Licht
(drüben im Frankensteinhaus)
Es gibt ein Licht
(das brennt im offenen Kamin)
Es gibt ein Licht, ein Licht
In der Finsternis
Eines jedes Lebens.
 
Die Finsternis muss
Den Fluss der nächtlichen Träume
Hinunter fahren.
Morphium fließe langsam,
Lass die Sonne und das Licht hereinströmen
In mein Leben
In mein Leben
 
[Refrain]
 
Хвала!
thanked 3 times
Поставио/ла: Hansi K_LauerHansi K_Lauer У: Петак, 05/01/2018 - 12:03
енглескиенглески

There’s a Light (Over at the Frankenstein Place)

Више превода за "There’s a Light ..."
немачки Hansi K_Lauer
Коментари
Help Children with Cancer