✕
Потребна провера
Оригинални текстови
天涯
晶莹的桃子
从霞光坠落,
在你心手里
又绽放了。
你把沼泽地
收获了
未枯萎的莲花;
天鹅飞翔
遥远的地平线。
你付出所有的
阳光灿烂的岁月--
忘了黎明的温暖,
为了假装勇敢的流浪。
可在霎眼,
Beatrice召唤我,
穿着月亮,
也拿着宝剑,
四海为家
Поставио/ла: Elda Mengisto У: 2021-03-06
Превод
At the Ends of the Earth
Crystal peaches
fall from the red sunlight;
they bloom again
in the palm of your hand.
You harvested lotuses
that never wither in marshlands;
swans fly towards
a faraway horizon.
You have given up
all those sunny years,
and forgotten the dawn's warmth,
so that you may pretend to be a courageous wanderer.
But in a blink of an eye,
Beatrice calls you--
dressed in moonlight,
she holds a double-edged sword,
a vagrant.
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Kermit the Toad | 1 година 8 months |
SiegfriedC | 2 године 10 months |
Guests thanked 1 time
Поставио/ла: Elda Mengisto У: 2021-04-11
Последњи пут уредио/ла Elda Mengisto у 2021-05-02
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Elda Mengisto: Топ 3
1. | 天涯 (tiān yá) |
2. | 黑色草莓 (hēi sè cǎo méi) |
3. | Home |
Идиоми из "天涯"
1. | double-edged sword |
2. | 四海为家 |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Супер члан
Допринос:152 превода, 2 транслитерација, 140 songs, захваљено 269 пута, решио/ла 13 захтева помогао/ла 10 корисника, транскрибовао 1 song, оставио/ла 13 коментара
Домаћа страница: lyricstranslate.com/en/elda-mengisto-lyrics.html
Језици: матерњи енглески, intermediate кинески, beginner француски
Originally published on my blog, Between the Time and Sound, with an English version of this piece.