Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Kata Csongrádi

    Ti, férfiak → превод на енглески

  • 2 превода
    енглески, руски
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Ti, férfiak

Oh, ti férfiak
Drága férfiak
Szállnak tőletek
Édes szép szavak (más se…)
Néztek vágyva ránk
Mi meg tiltakozgatunk
De szívünk elszorul
Mert mi nők vagyunk.
 
Oh, ti férfiak
Édes férfiak
Kértek így meg úgy
Néha fű alatt
És mi adjuk azt
Amit csak tudunk
Sokszor esztelen
Mert mi nők vagyunk
 
Oh, ti férfiak
Okos férfiak
Bölcsek, nagymenők
Díszes élcsapat
Mi csak álmodunk
És csak bámulunk
Rátok hallgatunk
Mert mi nők vagyunk.
 
Oh, ti férfiak
Erős férfiak
Délceg, nagyszerű
Bátor férfiak
Bár a nők előtt
Naív kisfiúk
És mi tudjuk ezt
Mert mi nők vagyunk.
 
Jaj, ti férfiak
Csalfa férfiak (Tibor ne mondja, hogy nem, mert a szeme se áll jól…)
Nektek néhanap
Hinni nem szabad
Fájó könnyeket
Sokszor hullatunk
De élünk értetek
Mert mi nők vagyunk. (A fene egye meg…)
 
Превод

You, men

Oh, you men
Dear men
From you comes
Sweet, beautiful words (nothing but...)
You look at us with lust
And we sort of refuse you
But our heart clenches
Because we are women.
 
Oh, you men
Sweet men
You ask us this and that
Sometimes in secret
And we give to you
Whatever we can to you
Mostly foolishly
Because we are women
 
Oh, you men
Smart men
Wise ones and big shots
Glorious team of stars
We only dream about
And just look in awe
We take your guidance
Because we are women
 
Oh, you men
Strong men
Majestic, grandiose
Brave men
Although in front of women
They are naive little boys
And we know this
Because we are women
 
Ah, you men
Treacherous men (Tibor stop objecting, I can see from here you are guilty...)
At times we should not
Believe to you
For you we drop
Painful tears a lot
But we do live for you
Because we are women (Damn it...)
 
Kata Csongrádi: Топ 3
Коментари