Tilgivelsens kunst (превод на енглески)

Реклама
Потребна провера
превод на енглескиенглески
A A

The art of forgiveness

I often think about the art of forgiveness, but it takes time
What we would do if we got the chance again, one more time
If the arrow hits you without a sound, in like a shadow and out like a light
Then we can take what we have, you and I, and start it all again
 
I often think about the child I was, that hasn't been forgotten
But there are holes, there are trenches and rooms, our past is hidden
So you'll grow up and answer for many and turn your cheek
And look back, but don't stand still while your basket fills up
 
I often think about the art of forgiveness, but it takes time
What we would do if we got the chance again, one more time
If the arrow hits you without a sound, in like a shadow and out like a light
Then we can take what we have, you and I, and start it all again
 
I often think about the day you came into my life
There was a storm and we were thrown around and down again
I often think about that you are my friend
And all I want is to have you as you are and far beyond
 
I often think about the art of forgiveness, but it takes time
What we would do if we got the chance again, one more time
la la la la la la la la .......
 
Поставио/ла: mckennarayemckennaraye У: Уторак, 26/06/2018 - 19:19
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
норвешкинорвешки

Tilgivelsens kunst

Више превода за "Tilgivelsens kunst"
енглески mckennaraye
Коментари