Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Tiltott név itt a Bruno [We Don't Talk About Bruno] (превод на енглески)

  • Извођач: Encanto (OST) Пратећи уметник: Peller Anna, Szabó Máté, Muri Enikő, Czető Ádám, Csuha Borbála, Halász Aranka, Gubik Petra
  • Песма: Tiltott név itt a Bruno [We Don't Talk About Bruno]
    1 превод
    енглески
мађарски
мађарски
A A

Tiltott név itt a Bruno [We Don't Talk About Bruno]

[PEPA]
Meg se említsd! E név rég tiltott szó,
Tiltott név itt a Bruno!
 
Mert...
 
Amikor esküdtünk,
(Amikor esküdtünk!)
Összeállt a képlet, minden rendben ment, fénylett az ég!
(Nem volt gond, fénylett az ég.)
Bruno rám néz, hozzám ér, annyit szól:
(Dörgés!)
A sztorimat hadd meséljem én!
 
[FELIX]
Oh, bocsi mi vida, mesélj!
 
[PEPA]
Szemedben ő borút lát.
(Jött a nagy botrány!)
Az agyam csakis ezen járt.
(Fekete eseményes naptár!)
Kreáltam egy hurrikánt.
(De e két szív aznap eggyé vált.)
 
[EGYÜTT]
Meg se említsd! E név rég tiltott szó,
Tiltott név itt a Bruno!
 
[DOLORES]
Hé! Totyogott meg motyogott, csak remegtem, ha láttam.
Sejtelmesen suttogott és borsózott a hátam.
Szavai karcosak, mint a fojtó-száraz szél, csss, csss, csss
 
Szenved a család, hisz a jóslat furcsa.
Bruno szava lehet talán a fordulat kulcsa,
Nem értettük, mit akart és aztán köddé vált.
Ne is említsd hát!
 
[CAMILO]
Egy óriás lény; rád küldheti majd,
Azt a rémisztő vad patkány hadat.
Neki boldogság, ha vergődni lát!
 
[EGYÜTT]
Meg se említsd! E név rég tiltott szó,
Tiltott név itt a Bruno!
 
[FALUSIAK]
Azt mondta, e hal kimúl, és nem úszik már!
Ó, jaj!
Azt mondta, hogy hízni fogsz, és jött is a háj!
Ó, jaj!
Azt mondta, hogy nem nő már több hajhagymám és kopaszság vár!
Ó, jaj!
 
[EGYÜTT]
A szava végzet, és nincs viszakozás!
 
[ISABELLA]
Így szólt: búrjánzik majd az erőm,
Menjek bátran az álmom után.
Szőlőindaként kúszik és nő, csupa új és szép csoda vár.
 
[ABUELA]
Úgy ám, Mariano jön is már.
 
[DOLORES]
Így szólt: valaki más oldalán áll a társ, akit vágysz, majd megszakad szívem!
Itt kísért minden szó...
 
[ISABELLA]
Hugi! Kérlek; ne beszélj, csendes szó!
(Sebez minden szó, sebez minden szó!)
 
[MIRABELL]
Um, Bruno, nem, a csendes nem jó!
Mit jelentenek szavaid Bruno?
Na gyere, súgd meg a választ Bruno!
 
[CAMILO]
Jön a pasid, már közel jár!
 
[EGYÜTT]
Itt az idő!
 
Egy óriás lény; rád küldheti majd,
Azt a rémisztő vad patkány hadat.
Neki boldogság, ha vergődni lát!
A sztorimat hadd meséljem én!
 
Úgy ám, Mariano jön is már.
Szemed előtt borút lát.
(Jött a nagy botrány!)
Az agyam csakis ezen járt.
(Fekete eseményes naptár!)
Kreáltam egy hurikánt, de jött már!
 
[MIRABELL]
(Még neve is bántó szó.)
Hiba volt felhoznom Brunot!
(Tiltott név itt a Bruno!)
Soha többet nem említem Brunot!
 
Поставио/ла: TouLo9TouLo9 У: Субота, 29/01/2022 - 01:27
Last edited by IceyIcey on Четвртак, 07/04/2022 - 08:02
Коментари подносиоца:

Lyrics transcripted from this video's description: https://www.youtube.com/watch?v=E5N8Syt6mhI

превод на енглескиенглески
Align paragraphs

Burno is a forbidden name here [We Don't Talk About Bruno]

[PEPA]
Don't even mention it! This name is forbidden word
Bruno is a forbidden name here!
 
Because...
 
When we made our vows
(When we made our vows!)
Things started to make sense, everything went well, the sky was glowing!
(There were no problems, the sky was glowing)
Burno looked at me, he touched me and he said:
(The roar of thunder!)
Let me tell my story!
 
[FELIX]
Oh, sorry, mi vida,1tell the story!
 
[PEPA]
He sees dark clouds in your eyes
(There was a huge scandal!)
I keep rattling my brain on this
(A calendar filled with dismal events!)
I've created a hurricane
(But these two hearts became one on that day)
 
[TOGETHER]
Don't even mention it! This name has long been a forbidden word
Bruno is a forbidden name here!
 
[DOLORES]
Hey! He was toddling and muttering, I was just shaking whenever I saw him
He whispered mysteriously, it made my skin crawl
His words were nails on a chalkboard, like a stifling, dry wind, ch, ch, ch!
 
The family is suffering, because the prophecy is weird
Maybe Bruno's word will be the key to turn things around
We didn't understand what he wanted, then he disappeared
So don't even mention him!
 
[CAMILO]
A gigantic being, might sic2
That terrifying, feral throng of rats on you
It's a joy for him to him to see you squirm!
 
[TOGETHER]
Don't even mention it! This name has long been a forbidden word
Bruno is a forbidden name here!
 
[TOWN PEOPLE]
He said that the fish will perish and it stopped swimming!
Oh, woe!
He said that you'll gain weight and indeed I became fatter!
Oh, woe!
He said that no more hair bulbs will grow on my head and I'll be bald!
Oh, woe!
 
[TOGETHER]
His word is your fate and there's no backing down!
 
[ISABELLA]
He said my strength will keep growing
And that I should keep going after my dream bravely
It creeps and grows like a grapevine, nothing but new and beautiful miracles await me
 
[ABUELA]
Oh yes, Mariano is coming
 
[DOLORES]
He said, the partner you're waiting for, is standing by someone else's side, my heart almost shattered
Those words still haunt me...
 
[ISABELLA]
Little sister! Please don't talk, be quiet!
(Every word hurts, every word hurts!)
 
[MIRABELL]
Um, Bruno, no, being quiet isn't good!
What do your words mean, Bruno?
Come now, whisper their meaning to me, Bruno!
 
[CAMILO]
Your man is coming, he isn't far!
 
[TOGETHER]
It's time!
 
A gigantic being, might sic2
That terrifying, feral throng of rats on you
It's a joy for him to him to see you squirm!
Let me tell my story!
 
Oh yes, Mariano is coming
He sees dark clouds in your eyes
(There was a huge scandal!)
I keep rattling my brain on this
(A calendar filled with dismal events!)
I've created a hurricane
(But these two hearts became one on that day)
 
[MIRABELL]
(Even his name is offensive)
It was mistake on my part to mention Bruno!
(Bruno is a forbidden name!)
I'll never mention Bruno again!
 
Хвала!
захваљено 1 пут
Поставио/ла: alderalder У: Субота, 29/01/2022 - 07:44
Added in reply to request by TouLo9TouLo9
Коментари
Read about music throughout history