-
Toi mon amour → превод на енглески
✕
Превод
You, My Love
You, my love,
You with your heavy heart, my love
Do you still love me, forever and always?
I was made for you, my love
My days are spent with that one thought
Although I have lost faith in love
Upon a sign, a mere word from you
I fly into pieces
Before you, I had never known all this
And you knew no more than I.
To our loves,
With my apple and your face of love
Even if the days are not always rosy
My heart beats for you, my love
My body desires you, every day
I who have lost faith in love
Upon a sign, a mere word from you
I fly into pieces
Before you, I had never known all this
And you knew no more than I
You, my love, you with your heavy heart, my love
Do you still love me, forever and always
Upon a sign, a mere word from you
I fly into pieces
Before you, I had never known all this
And you knew no more than I
Before you, I had never known all this
And you knew no more than I
You, my love, you with your heavy heart, my love
Do you still love me, forever and always
✕
Marc Lavoine: Топ 3
1. | Elle a les yeux revolver |
2. | Toi mon amour |
3. | J'ai tout oublié |
Идиоми из "Toi mon amour"
1. | cœur lourd |
2. | With a heavy heart |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
"avec ma pomme et ta gueule d'amour" plays on "pomme d'Adam" - Adam's apple, and "pomme d'amour" - Love's apple - the two lovers' look of love
correction aux paroles / correction to the lyrics:
second stanza should read "A nos amours" not "Amour amour"