Только цель | Tol'ko tsel [Almost There] (превод на енглески)

Реклама
Потребна провера

Только цель | Tol'ko tsel [Almost There]

Мама, у меня нет времени на танцы!
Знаешь, могут танцы подождать.
Суета уйдет навсегда.
Ну что еще сказать?
 
Важно знать куда идти.
Верный путь в жизни ищут все.
Порой безучастен этот город,
Но с каждым шагом ближе я к мечте
 
Я вижу только цель.
И только цель.
Может, слыву сумасшедшей,
Но есть прицел
 
Боль и испытания - крутой коктейль.
Знает мир, я не боюсь преград.
Я вижу только цель.
 
Папа мне сказал когда-то:
"Если мечты зовут,
Попробуй же их исполнить.
Они тебя найдут."
 
Каждый день в трудах провожу теперь.
И пусть пока не без потерь.
Нет брода в суете.
Расступись, иду к мечте!
 
Я вижу только цель!
И только цель!
Может успех дверь сорвать с петель.
Я вижу только цель!
Да, только цель!
 
Были боль и испытания
И жизни карусель.
Я прошла свой путь и впереди вершина.
Вижу только цель!
И только цель!
Да, только цель!
 
Поставио/ла: AntonWinterAntonWinter У: Недеља, 19/02/2017 - 17:37
Last edited by IceyIcey on Субота, 08/06/2019 - 11:18
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

The Aim

Mama, I don't have time for dancing.
You know that dancing can wait.
This fuss go away.
What can I say?
 
You'd know to go in life.
All're looking for the life way.
The town is very nonchalant.
But step by step I closer to the dream.
 
I see the aim.
And only the aim.
Maybe I am a crazy woman,
but I'm aiming.
 
Pain and tribulations - are the best lessons.
The world knows - I don't be afraid.
I see the aim.
 
Someday daddy told me:
' If dreams call you,
then try to realize.
The dreams will find you '
 
So I work really hard now everyday.
And I don't know many things.
No way in the fuss.
Make way,boys - I am going.
 
I see the aim.
And only the aim.
Success may open your doors.
I see the aim.
Yes, and only the aim.
 
There were pain and tribulations
and life's like a carousel.
I went my way and see the top.
I see the aim.
And only the aim.
Yes, and only the aim.
 
Поставио/ла: AntonWinterAntonWinter У: Четвртак, 05/07/2018 - 16:45
Last edited by AntonWinterAntonWinter on Среда, 05/09/2018 - 20:55
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Више превода за "Только цель | Tol'ko..."
енглески AntonWinter
Коментари