Світанок

Датум придружења:
20.12.2019
Улога:
Super Member
Бодови:
1136
Contributions:
110 превода, 50 songs, захваљено 330 пута, решио/ла 19 захтева помозио/ла 12 корисницима, транскрибирао 2 песама, left 52 comments
О мени
Ніч яка місячна, ясная, зоряна,
Видно, як лупить Хаймарс.
Де ти, коханая, працею зморена?..
І я згадав мирний час...
Сядемо вкупочці там, під калиною,
І над панами я пан...
Арта звучить поряд із Джавелінами,
І від "бавовни" туман.
Ти не лякайся, прийду з перемогою,
Волю і дім захистим,
За кожну сльозу ми "віддячимо" ворогу-
За Україну і Крим.
Ніч яка, Господи, ясная, зоряна,
Десь пролетів Байрактар...
Я пригорну тебе до свого серденька,
А воно палке, як жар.
Кавер до цієї пісні:
https://lyricstranslate.com/en/%D0%BD%D1%96%D1%87-%D1%8F%D0%BA%D0%B0-%D0...
Језици
Матерњи
украјински
Beginner
енглески
Контактирај ме