Almitra

Almitra's picture
Име:
Александр
Датум придружења:
01.09.2019
Улога:
Senior Member
Бодови:
656
Contributions:
63 превода, захваљено 476 пута, решио/ла 8 захтева помозио/ла 8 корисницима, added 4 idioms, explained 3 idioms, left 852 comments
Језици
Матерњи
руски
Течно
енглески
Контактирај ме

63 превода је објавио/ла AlmitraДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfosort descending
Maxim Fadeevдо предела (do predela) руски → енглески
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Robert RozhdestvenskyНад головой (Nad golovoi) [Over the head] M,P,Rруски → енглески35
5
1 оцена, захваљено 12 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 12 пута
Yuri KukinА я еду за туманом (A ya edu za tumanom) M,P,R,Sруски → енглески10
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Robert RozhdestvenskyБаллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) Pруски → енглески26
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
DandelionПосвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) M,P,Rруски → енглески10
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Robert BurnsOn Elphinstone's Translation of Martial M,P,Rенглески → руски3
захваљено 8 пута
енглески → руски
захваљено 8 пута
English FolkGo, little ring, to that sweet maid M,P,Rенглески → руски21
5
2 гласања, захваљено 11 пута
енглески → руски
5
2 гласања, захваљено 11 пута
O.S.Лететь (Letetʹ) руски → енглески5
захваљено 8 пута
руски → енглески
захваљено 8 пута
Vera JahnkeDie Muse M,P,Rнемачки → енглески2
захваљено 10 пута
немачки → енглески
захваљено 10 пута
Sara TeasdaleYoung Love M,P,Rенглески → руски40
5
1 оцена, захваљено 15 пута
енглески → руски
5
1 оцена, захваљено 15 пута
Arthur PirozhkovЛетим со мной (Letim so mnoy) руски → енглески2
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Robert SoutheyWhen Adam delved and Eve span who was then the gentleman? M,P,Rенглески → руски10
захваљено 9 пута
енглески → руски
захваљено 9 пута
Mat' TerezaДуша (Dusha) руски → енглески
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
O.S.Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) P,Rруски → енглески19
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
William ShakespeareSonnet 102 C,M,P,Rенглески → руски21
5
1 оцена, захваљено 12 пута
енглески → руски
5
1 оцена, захваљено 12 пута
Lord ByronOn This Day I Complete My Thirty-Sixth Year M,P,Rенглески → руски10
захваљено 10 пута
енглески → руски
захваљено 10 пута
Dimash KudaibergenЛюбовь, похожая на сон (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Love is Like a Dream M,P,Rруски → енглески
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Emily DickinsonI Came to buy a smile—today M,P,Rенглески → руски17
захваљено 13 пута
енглески → руски
захваљено 13 пута
Willard R. EspyYou'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? C,M,P,Rенглески → руски2
захваљено 9 пута
енглески → руски
захваљено 9 пута
O.S.Летит строка (Letit stroka) M,P,Rруски → енглески6
захваљено 10 пута
руски → енглески
захваљено 10 пута
Anna AkhmatovaА тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) M,P,Rруски → енглески41
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
Mary NikolskaКак много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) M,P,Rруски → енглески3
5
1 оцена, захваљено 8 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 8 пута
O.S.Тебе (Tebe) M,P,Rруски → енглески3
захваљено 9 пута
руски → енглески
захваљено 9 пута
Red Army ChoirХотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) M,Rруски → енглески22
5
2 гласања, захваљено 12 пута
руски → енглески
5
2 гласања, захваљено 12 пута
Lord ByronLines inscribed upon a cup formed from a skull M,P,Rенглески → руски2
захваљено 7 пута
енглески → руски
захваљено 7 пута
Emily DickinsonA Bird Came Down the Walk M,P,Rенглески → руски
захваљено 7 пута
енглески → руски
захваљено 7 пута
O.S.Книжное (Knizhnoe) M,P,Rруски → енглески3
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Lord ByronShe walks in beauty M,P,Rенглески → руски13
5
1 оцена, захваљено 9 пута
енглески → руски
5
1 оцена, захваљено 9 пута
O.S.Про счастье (Pro schast'e) M,P,Rруски → енглески2
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
O.S.Император и тень (Imperator i ten') M,P,Rруски → енглески5
захваљено 8 пута
руски → енглески
захваљено 8 пута
Rhys LewisBe Your Man енглески → руски
захваљено 9 пута
енглески → руски
захваљено 9 пута
PinchusВязкость (Vyazkost') C,M,P,Rруски → енглески5
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
PinchusРваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) M,P,Rруски → енглески1
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
DandelionНе верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) M,P,Rруски → енглески9
5
1 оцена, захваљено 7 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 7 пута
Anna GermanНебо голубое (Nebo goluboye) M,P,Rруски → енглески5
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Eugene VinogradovПрощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) M,P,Rруски → енглески8
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
O.S.Свет (Svet) M,P,Rруски → енглески7
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Elena FrolovaПесенка ни о чем (Pesenka ni o chem) M,P,Rруски → енглески
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Elena FrolovaНе улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) руски → енглески26
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
Mary NikolskaДырки для секса (Dyrki dlya seksa) M,P,Rруски → енглески5
5
2 гласања, захваљено 2 пута
руски → енглески
5
2 гласања, захваљено 2 пута
O.S.Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) M,P,Rруски → енглески18
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Emily DickinsonWe Never Know How High We Are M,P,Rенглески → руски11
захваљено 8 пута
енглески → руски
захваљено 8 пута
O.S.Ночное (Nochnoe) M,P,Rруски → енглески5
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Emily DickinsonA Word Is Dead E,M,P,Rенглески → руски1
захваљено 6 пута
енглески → руски
захваљено 6 пута
O.S.Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) M,P,Rруски → енглески48
захваљено 7 пута
руски → енглески
захваљено 7 пута
Emily Dickinson12 M,P,Rенглески → руски13
захваљено 8 пута
енглески → руски
захваљено 8 пута
Emily Dickinson686 M,P,Rенглески → руски31
5
1 оцена, захваљено 13 пута
енглески → руски
5
1 оцена, захваљено 13 пута
O.S.Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) M,P,Rруски → енглески11
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
O.S.5-7-5 (4) M,Pруски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
O.S.5-7-5 (2) M,Pруски → енглески2
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
O.S.5-7-5 (1) M,Pруски → енглески5
5
1 оцена, захваљено 5 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 5 пута
O.S.5-7-5 (3) M,Pруски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
O.S.Мост (Most) M,P,Rруски → енглески6
5
1 оцена, захваљено 7 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 7 пута
JvoronЧто ты знаешь (Chto tyu znaesh') M,P,Rруски → енглески20
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
O.S.Травы высокие... (Travy Vysokie...) M,P,Rруски → енглески2
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
O.S.Свет и Тень (Svet i ten') M,P,Rруски → енглески17
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
O.S.*** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) M,P,Rруски → енглески2
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Simon CurtisGraduate енглески → руски18
захваљено 5 пута
енглески → руски
захваљено 5 пута
Vladimir PresnyakovТам где нет меня (Tam gde net menya) M,P,Rруски → енглески
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Dimash KudaibergenТам Нет Меня (Tam Net Menya) M,P,Rруски → енглески
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Yuri StrelkinЗнай их поимённо (Znay ih poimyonno) P,Rруски → енглески
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Dimash KudaibergenЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) M,P,Rруски → енглески5
захваљено 9 пута
руски → енглески
захваљено 9 пута
Lara FabianЛюбовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) M,P,Rруски → енглески
захваљено 8 пута
руски → енглески
захваљено 8 пута