Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Almitra

Име:
Alexander
Датум придружења:
01.09.2019
Улога:
Super Member
Бодови:
1028
Contributions:
94 превода, захваљено 1276 пута, решио/ла 8 захтева помозио/ла 8 корисницима, 11 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 3 idioms, left 1549 comments
Језици
Матерњи
руски
Течно
енглески
Контактирај ме
94 превода је објавио/ла AlmitraДетаљиСви преводи
Извођач | Превод | Језици | Коментари | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Pavel Danilov | Времена года (Vremena goda) | руски → енглески | 2 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
Sara Teasdale | A Song Of The Princess | енглески → руски | 2 | захваљено 18 пута | енглески → руски захваљено 18 пута | |
Ogden Nash | The Pig | енглески → руски | 2 | захваљено 9 пута | енглески → руски захваљено 9 пута | |
Aleksandr Matyushkin-Gerke | Грибки по-соседски (Gribki po-sosedski) | руски → енглески | 2 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Agniya Barto | Сонечка (Sonechka) | руски → енглески | 1 | захваљено 10 пута | руски → енглески захваљено 10 пута | |
Aleksandr Matyushkin-Gerke | Случай на речке (Sluchay na rechke) | руски → енглески | захваљено 4 пута | руски → енглески захваљено 4 пута | ||
Agniya Barto | Мишка (Mishka) | руски → енглески | 1 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical) | Балкон [Le balcon] (Balkon) | руски → енглески | 2 | захваљено 3 пута | руски → енглески захваљено 3 пута | |
Agniya Barto | В дни войны (V dni voyny) | руски → енглески | 3 | 1 оцена, захваљено 6 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 6 пута | |
Agniya Barto | Мячик (Наша Таня громко плачет) (Myachik) | руски → енглески | 1 | захваљено 11 пута | руски → енглески захваљено 11 пута | |
Andrei Voznesensky | Oглянись вперед | руски → енглески | 6 | 1 оцена, захваљено 8 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 8 пута | |
Edgar A Guest | Home | енглески → руски | 8 | 1 оцена, захваљено 12 пута | енглески → руски 1 оцена, захваљено 12 пута | |
Sara Teasdale | A fantasy | енглески → руски | 2 | захваљено 12 пута | енглески → руски захваљено 12 пута | |
Christina Rossetti | When I Am Dead, My Dearest | енглески → руски | 12 | захваљено 12 пута | енглески → руски захваљено 12 пута | |
Robert Julian Yeatman | How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa) | енглески → руски | 11 | захваљено 11 пута | енглески → руски захваљено 11 пута | |
Emily Dickinson | 102 Great Caesar! Condescend | енглески → руски | 13 | захваљено 11 пута | енглески → руски захваљено 11 пута | |
Emily Dickinson | 102 Great Caesar! Condescend | енглески → руски | захваљено 10 пута | енглески → руски захваљено 10 пута | ||
Lara Fabian | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavshikh lebedey) | руски → енглески | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | ||
Emily Dickinson | 1544 Who has not found the Heaven — below — | енглески → руски | захваљено 10 пута | енглески → руски захваљено 10 пута | ||
William Butler Yeats | Down By The Salley Gardens | енглески → руски | 5 | захваљено 7 пута | енглески → руски захваљено 7 пута | |
William Butler Yeats | An Irish Airman foresees his Death | енглески → руски | 11 | 1 оцена, захваљено 12 пута | енглески → руски 1 оцена, захваљено 12 пута | |
Ogden Nash | Columbus | енглески → руски | 2 | захваљено 8 пута | енглески → руски захваљено 8 пута | |
Jake Thackray | The Remembrance | енглески → руски | 21 | 1 оцена, захваљено 12 пута | енглески → руски 1 оцена, захваљено 12 пута | |
Georg Ots | Снова туда, где море огней... (Aria of Mister X) | руски → енглески | 40 | 1 оцена, захваљено 10 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 10 пута | |
Almitra's Special | О бревнах и соринках (хокку) (O brevnakh i sorinkakh) | руски → енглески | 2 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
Andrey Mironov | Песня Остапа Бендера [Нет, я не плачу] | руски → енглески | 42 | 1 оцена, захваљено 19 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 19 пута | |
Malvina Matrasova | Чтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) | руски → енглески | 28 | захваљено 13 пута | руски → енглески захваљено 13 пута | |
Andrei Voznesensky | Художник и модель (Khudozhnik i modelʹ) | руски → енглески | захваљено 6 пута | руски → енглески захваљено 6 пута | ||
Amanda Gorman | Fury And Faith | енглески → руски | захваљено 5 пута | енглески → руски захваљено 5 пута | ||
Eugene Vinogradov | Как скоро возмужали строки... | руски → енглески | 2 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Alexander Blok | Моя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) | руски → енглески | захваљено 10 пута | руски → енглески захваљено 10 пута | ||
Maxim Fadeev | до предела (do predela) | руски → енглески | захваљено 13 пута | руски → енглески захваљено 13 пута | ||
Robert Rozhdestvensky | Над головой (Nad golovoy) | руски → енглески | 35 | 1 оцена, захваљено 16 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 16 пута | |
Yuri Kukin | А я еду за туманом (A ya edu za tumanom) | руски → енглески | 35 | захваљено 10 пута | руски → енглески захваљено 10 пута | |
Robert Rozhdestvensky | Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) | руски → енглески | 26 | захваљено 11 пута | руски → енглески захваљено 11 пута | |
Dandelion | Посвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) | руски → енглески | 10 | захваљено 6 пута | руски → енглески захваљено 6 пута | |
Robert Burns | On Elphinstone's Translation of Martial | енглески → руски | 3 | захваљено 11 пута | енглески → руски захваљено 11 пута | |
English Folk | Go, little ring, to that sweet maid | енглески → руски | 21 | 2 гласања, захваљено 12 пута | енглески → руски 2 гласања, захваљено 12 пута | |
O.S. | Лететь (Letetʹ) | руски → енглески | 5 | захваљено 11 пута | руски → енглески захваљено 11 пута | |
Vera Jahnke | Die Muse | немачки → енглески | 2 | захваљено 10 пута | немачки → енглески захваљено 10 пута | |
Sara Teasdale | Young Love | енглески → руски | 45 | 2 гласања, захваљено 29 пута | енглески → руски 2 гласања, захваљено 29 пута | |
Arthur Pirozhkov | Летим со мной (Letim so mnoy) | руски → енглески | 2 | захваљено 10 пута | руски → енглески захваљено 10 пута | |
Robert Southey | When Adam delved and Eve span who was then the gentleman? | енглески → руски | 9 | захваљено 9 пута | енглески → руски захваљено 9 пута | |
Mat' Tereza | Душа (Dusha) | руски → енглески | захваљено 4 пута | руски → енглески захваљено 4 пута | ||
O.S. | Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) | руски → енглески | 19 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
William Shakespeare | Sonnet 102 | енглески → руски | 22 | 2 гласања, захваљено 14 пута | енглески → руски 2 гласања, захваљено 14 пута | |
Lord Byron | On This Day I Complete My Thirty-Sixth Year | енглески → руски | 10 | захваљено 10 пута | енглески → руски захваљено 10 пута | |
Dimash Kudaibergen | Любовь, похожая на сон [Love is Like a Dream] (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | руски → енглески | захваљено 15 пута | руски → енглески захваљено 15 пута | ||
Emily Dickinson | I Came to buy a smile—today | енглески → руски | 17 | захваљено 15 пута | енглески → руски захваљено 15 пута | |
Willard R. Espy | You'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? | енглески → руски | 2 | захваљено 9 пута | енглески → руски захваљено 9 пута | |
O.S. | Летит строка (Letit stroka) | руски → енглески | 6 | захваљено 12 пута | руски → енглески захваљено 12 пута | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | руски → енглески | 41 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Mary Nikolska | Как много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) | руски → енглески | 3 | 1 оцена, захваљено 9 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 9 пута | |
O.S. | Тебе (Tebe) | руски → енглески | 3 | захваљено 11 пута | руски → енглески захваљено 11 пута | |
Red Army Choir | Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) | руски → енглески | 58 | 2 гласања, захваљено 81 пут | руски → енглески 2 гласања, захваљено 81 пут | |
Lord Byron | Lines inscribed upon a cup formed from a skull | енглески → руски | 2 | захваљено 8 пута | енглески → руски захваљено 8 пута | |
Emily Dickinson | A Bird Came Down the Walk | енглески → руски | захваљено 8 пута | енглески → руски захваљено 8 пута | ||
O.S. | Книжное (Knizhnoe) | руски → енглески | 3 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
Lord Byron | She walks in beauty | енглески → руски | 13 | 1 оцена, захваљено 11 пута | енглески → руски 1 оцена, захваљено 11 пута | |
O.S. | Про счастье (Pro schast'e) | руски → енглески | 2 | захваљено 9 пута | руски → енглески захваљено 9 пута | |
O.S. | Император и тень (Imperator i ten') | руски → енглески | 5 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Rhys Lewis | Be Your Man | енглески → руски | захваљено 13 пута | енглески → руски захваљено 13 пута | ||
Pinchus | Вязкость (Vyazkost') | руски → енглески | 5 | захваљено 4 пута | руски → енглески захваљено 4 пута | |
Pinchus | Рваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) | руски → енглески | 1 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
Dandelion | Не верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) | руски → енглески | 9 | 1 оцена, захваљено 11 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 11 пута | |
Anna German | Небо голубое (Nebo goluboye) | руски → енглески | 5 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Eugene Vinogradov | Прощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) | руски → енглески | 8 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
O.S. | Свет (Svet) | руски → енглески | 7 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
Elena Frolova | Песенка ни о чем (Pesenka ni o chem) | руски → енглески | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | ||
Elena Frolova | Не улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) | руски → енглески | 32 | 1 оцена, захваљено 14 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 14 пута | |
Mary Nikolska | Дырки для секса (Dyrki dlya seksa) | руски → енглески | 5 | 2 гласања, захваљено 3 пута | руски → енглески 2 гласања, захваљено 3 пута | |
O.S. | Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) | руски → енглески | 18 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | енглески → руски | 11 | захваљено 10 пута | енглески → руски захваљено 10 пута | |
O.S. | Ночное (Nochnoe) | руски → енглески | 5 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
Emily Dickinson | A Word Is Dead | енглески → руски | 1 | захваљено 7 пута | енглески → руски захваљено 7 пута | |
O.S. | Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) | руски → енглески | 48 | захваљено 8 пута | руски → енглески захваљено 8 пута | |
Emily Dickinson | 12 | енглески → руски | 13 | захваљено 9 пута | енглески → руски захваљено 9 пута | |
Emily Dickinson | 686 | енглески → руски | 31 | 1 оцена, захваљено 15 пута | енглески → руски 1 оцена, захваљено 15 пута | |
O.S. | Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) | руски → енглески | 11 | захваљено 6 пута | руски → енглески захваљено 6 пута | |
O.S. | 5-7-5 (4) | руски → енглески | 1 | захваљено 3 пута | руски → енглески захваљено 3 пута | |
O.S. | 5-7-5 (2) | руски → енглески | 2 | захваљено 3 пута | руски → енглески захваљено 3 пута | |
O.S. | 5-7-5 (1) | руски → енглески | 5 | 1 оцена, захваљено 7 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 7 пута | |
O.S. | 5-7-5 (3) | руски → енглески | 2 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
O.S. | Мост (Most) | руски → енглески | 6 | 1 оцена, захваљено 9 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 9 пута | |
Jvoron | Что ты знаешь (Chto tyu znaesh') | руски → енглески | 20 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
O.S. | Травы высокие... (Travy Vysokie...) | руски → енглески | 2 | захваљено 5 пута | руски → енглески захваљено 5 пута | |
O.S. | Свет и Тень (Svet i ten') | руски → енглески | 29 | 1 оцена, захваљено 10 пута | руски → енглески 1 оцена, захваљено 10 пута | |
O.S. | *** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) | руски → енглески | 6 | захваљено 9 пута | руски → енглески захваљено 9 пута | |
Simon Curtis | Graduate | енглески → руски | 18 | захваљено 5 пута | енглески → руски захваљено 5 пута | |
Vladimir Presnyakov | Там где нет меня (Tam gde net menya) | руски → енглески | 3 | захваљено 6 пута | руски → енглески захваљено 6 пута | |
Dimash Kudaibergen | Там Нет Меня (Tam Net Menya) | руски → енглески | 4 | захваљено 7 пута | руски → енглески захваљено 7 пута | |
Yuri Strelkin | Знай их поимённо (Znay ih poimyonno) | руски → енглески | захваљено 13 пута | руски → енглески захваљено 13 пута | ||
Dimash Kudaibergen | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) | руски → енглески | 5 | захваљено 16 пута | руски → енглески захваљено 16 пута | |
Lara Fabian | Любовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) | руски → енглески | захваљено 16 пута | руски → енглески захваљено 16 пута |