Guernes

Guernes's picture
Датум придружења
04.09.2014
Улога
Super Member
Бодови
55384
Беџеви
Top Contributor 2016
Contribution
5592 превода, захваљено 1977 пута, решио/ла 50 захтева, помозио/ла 12 корисницима, транскрибирао 2 песама, added 1 idiom, explained 3 idioms, left 434 comments
Занимања

La langue de l'Europe, c'est la traduction

---

RELATION D’INCERTITUDE – Michel Deguy – Mai 2006 : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ?

Језици
Матерњи
француски
Учио (учила)
немачки, шпански, италијански, латински, португалски
Контактирај ме

5592 превода је објавио/ла GuernesДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfo
Bernardo SoaresJe dois choisir - ce que je déteste... португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Bernardo SoaresS'il pouvait penser, le cœur s'arrêterait. португалски → францускипортугалски → француски
Bernardo SoaresJ'envie – sans bien savoir si je les envie... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Bernardo SoaresLettre à Mário de Sá-Carneiro португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Eduardo Alves da CostaBanana Split португалски → француски1
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Eduardo Alves da CostaPoème de la Voyante португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Eduardo Alves da CostaEn chemin avec Maïakovski португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Wolfgang Amadeus MozartINTROIT 1 - Repos éternel латински → француски
захваљено 2 пута
латински → француски
захваљено 2 пута
Eduardo Alves da CostaManger une olive grecque португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Nuno Rocha MoraisCe que je vis me parait déterminé... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Gilberto FreyreLe premier baiser португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Gilberto FreyreLa petite fille et la maison португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Gilberto FreyreÀ Heidelberg, pensant à la mort португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Wolfgang Amadeus MozartLes maudits confondus (Requiem en ré mineur [KV 626]) латински → француски
захваљено 2 пута
латински → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisUne Déclaration португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesPatate chaude португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesIntérieur nuit португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
João Cabral de Melo NetoPaysage au Téléphone португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
João Cabral de Melo NetoEst minéral le papier португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisAvertissement португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Thiago de melloDans un champ de marguerites португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Thiago de melloJoan Miró португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Thiago de melloBouton de rose португалски → француски2
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
João Cabral de Melo NetoOurdir le matin португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
João Cabral de Melo NetoComment la mort s'infiltre португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Thiago de melloJe viens de l'éternité... португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Thiago de melloLes statuts de l'homme португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Rafael AlbertiNocturne шпански → француски1
5
1 оцена, захваљено 2 пута
шпански → француски
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisLe jour s'est dévêtu... португалски → француски1
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Álvaro Alves de FariaCet homme португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Álvaro Alves de FariaMon père португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Álvaro Alves de FariaAvis de recherche португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Álvaro Alves de FariaMain gauche португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Álvaro Alves de FariaCréation португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Álvaro Alves de FariaFlutiste португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisProgramme португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Conceição EvaristoLes voix-des-femmes португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Michael DonhauserCorollaires I немачки → француски
захваљено 2 пута
немачки → француски
захваљено 2 пута
Conceição EvaristoDemi-larme португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Conceição EvaristoMoi, une femme португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Conceição EvaristoDu calme et du silence португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesTraduction португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesHistoire португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesCachette португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ana Martins MarquesLa fête португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Nuno JúdicePluie португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Robert MusilIzisz és Ozirisz немачки → мађарскинемачки → мађарски
Robert MusilIsis et Osiris немачки → француски
захваљено 2 пута
немачки → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisCopernic португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Julio CortázarUne lettre d'amour шпански → француски
захваљено 1 пут
шпански → француски
захваљено 1 пут
Eduardo GaleanoL'amour шпански → француски
захваљено 2 пута
шпански → француски
захваљено 2 пута
Cláudio NevesPeut-être que la mort... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Julio CortázarChe (J'avais un frère) шпански → француски
захваљено 2 пута
шпански → француски
захваљено 2 пута
Cláudio NevesLe cri португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Cláudio NevesLe matin португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Cláudio NevesOrphée португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Júlio SaraivaPour Ernesto Che Guevara, un chant португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Miguel TorgaGuevara португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Eugénio de AndradeÉlégie des Eaux Noires pour Che Guevara португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisJe ne suis pas dans les cercles du crabe... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
César MoroLe monde illustré шпански → француски
захваљено 2 пута
шпански → француски
захваљено 2 пута
Inês LourençoPrado do Repouso португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Domingos da MotaPeut-être iceberg португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Domingos da MotaRumeur португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisLe temps s'enforcit... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Domingos da MotaUne peinture quasi abstraite португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Domingos da MotaLe cri - 1893 - Edvard Munch португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Inês LourençoDes âmes португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Domingos da MotaÉlégie animal португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaÀ l’intérieur du poème португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaRoutes португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaD'avoir tant vécu португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaL'autre португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaLe regard des vivants португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaL'intrus португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Carlos Rodolfo StopaLa simple douceur de vivre португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisTu ne danseras pas... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Manuel de FreitasCafé Schiller португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisToute cette vie... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Manuel de FreitasBecherovka португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Manuel de FreitasEcce homo португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Manuel de FreitasFado en mode mineur португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisTu vas me demander, pour sûr... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisDans ma tête on trouvera plein de codes... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisJe m'en vais par de sombres ruelles... португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaUber-motoriste португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Rainer Maria RilkePomme entière, banane et poire... немачки → француски
захваљено 2 пута
немачки → француски
захваљено 2 пута
MarizaAmour parfait португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Ruy ProençaNouvel ordre португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaPendule dans l'aquarium португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaTyrannies португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaLieux португалски → француски
захваљено 1 пут
португалски → француски
захваљено 1 пут
Ruy ProençaRappel португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaPour Simone Weil et Joan Brossa португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy ProençaSolidarité португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Nuno Rocha MoraisLa taupe португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy BeloCinq mots cinq pierres португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy BeloFleur de solitude португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy BeloQuelques propositions sur les oiseaux et les arbres que le poète conclut par une référence au cœur португалски → француски1
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута
Ruy BeloAvec toi j'ai appris des choses très simples португалски → француски
захваљено 2 пута
португалски → француски
захваљено 2 пута

Pages