TeSTaMeNT

TeSTaMeNT's picture
Име:
Deniz G. SELÇUK
Датум придружења:
31.03.2017
Улога:
Super Member
Бодови:
6275
Contributions:
565 превода, 27 transliterations, захваљено 1306 пута, решио/ла 39 захтева помозио/ла 36 корисницима, транскрибирао 3 песама, added 10 idioms, explained 12 idioms, left 437 comments, added 49 annotations

BLESSED IN THY NAME TESTAMENT!

Занимања

Can't even bear talking bout pesimism...

The only good human being is dead one...
-George Orwell

О мени

Death is inevitable...
My death too...
And yours, of course...

So all efforts of no avail..

Of course you're dying while reading these lines.
You already lost a few seconds.
And a couple of breathes

No time like the present

Go Kiss her
Go hug him
Go play your game

While I face the darkest hours
The darkest hours in which
The oblivion awaits

-The Maximus, 2021

Језици
Матерњи
турски
Течно
француски, енглески
Учио (учила)
немачки, Амерички знаковни језик, француски, италијански, руски
Контактирај ме

565 превода је објавио/ла TeSTaMeNT, 27 transliterations posted by TeSTaMeNTДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfosort descending
Oscar WildeSilüetler енглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaYou турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaCandy турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaChild and Tree турски → енглески
захваљено 3 пута
турски → енглески
захваљено 3 пута
I. Selim (Yavuz)Consider Not E,M,Pтурски → енглески
захваљено 4 пута
турски → енглески
захваљено 4 пута
Deniz SelçukGod (Deus) турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Frank SinatraKalbimi San Francisco'da Bıraktım енглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Unknown Artist (Turkish)Forbidden Apple турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Unknown Artist (Turkish)Tiny Cute Bird Was Frozen турски → енглески
захваљено 3 пута
турски → енглески
захваљено 3 пута
Hearts of Iron IV (OST)Panzerlied немачки → енглескинемачки → енглески
Deniz SelçukStalin'e (Иосиф Сталин) енглески, руски → турски
захваљено 2 пута
енглески, руски → турски
захваљено 2 пута
Tuğba EkinciFat Cat турски → енглески2
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Sabahattin AliLike Eagle in the Sky турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
II. Mehmet (Fatih, The Conqueror)Forlorn турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Erdal GüneyGrizzleborn (Bozdoğan) турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukWhat, When, How, Where, Why, Who? турски → енглески
захваљено 3 пута
турски → енглески
захваљено 3 пута
Deniz SelçukLet's Commit Suicide All Together турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz Selçuk... .... .-. .. . -.- (IMA) турски → Осталотурски → Остало
Arif Nihat AsyaEuphrates турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaAnthem Pтурски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Ümit Yaşar OğuzcanCome Back, Beloved Thee Pтурски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukThe Pacific турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukShriek (18+) турски → енглески5
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
National Anthems & Patriotic SongsMarch of Eskişehir турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukTito'ya (До Јосип Броз Тито) енглески, српски → турски
thanked 1 time
енглески, српски → турски
thanked 1 time
Ümit Yaşar OğuzcanForget Me Not! Pтурски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Ümit Yaşar OğuzcanUnforgettable Pтурски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Alexander FreiDilek руски → турски
thanked 1 time
руски → турски
thanked 1 time
Alexander FreiDinlenmek руски → турски
thanked 1 time
руски → турски
thanked 1 time
Alexander FreiStres немачки → турски
thanked 1 time
немачки → турски
thanked 1 time
Alexander FreiHiç Bir Hayatın Önemi Yok руски → турски
thanked 1 time
руски → турски
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaFundamentalist турски → енглески
захваљено 3 пута
турски → енглески
захваљено 3 пута
Arif Nihat AsyaArt турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Arif Nihat AsyaDidn't Recognize турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Catalan FolkKuzeyin Delikanlıları каталонски → турски
thanked 1 time
каталонски → турски
thanked 1 time
NightwishOperanın Hayaleti Cенглески → турскиенглески → турски
Deniz SelçukGoddamn People турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Catalan FolkSabah Erken Kalktım каталонски (средњовековни) → турски
thanked 1 time
каталонски (средњовековни) → турски
thanked 1 time
National Anthems & Patriotic SongsMarch of Turkish Regiment турски → енглески13
5
1 оцена, захваљено 4 пута
турски → енглески
5
1 оцена, захваљено 4 пута
National Anthems & Patriotic SongsSaint Vincent ve Grenadinler Milli Marşı - Saint Vincent, Güzel Ülkem Cенглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
National Anthems & Patriotic SongsAvrupa Marşı (Gayriresmi) латински → турски
thanked 1 time
латински → турски
thanked 1 time
TSK Armoni MızıkasıForward! турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukHoşçakal енглески → турски
захваљено 2 пута
енглески → турски
захваљено 2 пута
Metal Gear Solid (OST)Düne Güle Güle Diyemezsin енглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Cuphead (OST)Rahat bir Nefes Al (Inkwell 2, Berber Dörtlüsü) енглески → турскиенглески → турски
Cuphead (OST)Zar Yok енглески → турскиенглески → турски
Cuphead (OST)Kapanış Jeneriği енглески → турскиенглески → турски
Cuphead (OST)Şeytanla Pazarlığa Girme енглески → турскиенглески → турски
Nâzım Hikmet RanWalnut Tree турски → енглески7
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Nâzım Hikmet RanMan Unbearable турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
DOOM (2016) (OST)I. DOGMA енглески → турскиенглески → турски
Nâzım Hikmet RanTo Vera турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaRequiem турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
KarlieneDoğa Ana енглески → турски
захваљено 2 пута
енглески → турски
захваљено 2 пута
KarlieneBeyaz Yol енглески → турскиенглески → турски
Arif Nihat AsyaA Flag Expects Her Wind! турски → енглески9
5
1 оцена, захваљено 2 пута
турски → енглески
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaKissing турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaBlue турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaTypes o' Smokes турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaHomeland турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deniz SelçukThe Last Orgasm турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Deniz SelçukMy Hell of Impossibility турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
AzərinÇırpınırdın Garadeñiz азерски → Turkish (Anatolian dialects)
захваљено 2 пута
азерски → Turkish (Anatolian dialects)
захваљено 2 пута
National Anthems & Patriotic SongsKanada Milli Marşı - O Kanada енглески → турски
захваљено 3 пута
енглески → турски
захваљено 3 пута
Arif Nihat AsyaTwins турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaMoral турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaMurderer турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaBeautifulness турски → енглески3
захваљено 3 пута
турски → енглески
захваљено 3 пута
Arif Nihat AsyaLake of Van турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaAddress to the God турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Deutsches Kaiserreich-Militärische Lieder (German Empire Military Songs)Where all the roads have ended немачки → енглески
thanked 1 time
немачки → енглески
thanked 1 time
J. R. R. TolkienBen Aragorn енглески → турскиенглески → турски
J. R. R. TolkienYaşlı Tom Bombadil Şen bir Arkadaştır енглески → турскиенглески → турски
Deutsches Kaiserreich-Militärische Lieder (German Empire Military Songs)Fifty five days in Beijing немачки → енглескинемачки → енглески
Arif Nihat AsyaPool of Abraham турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Arif Nihat AsyaFootprints турски → енглески2
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Yahya Kemal BeyatlıDeath of Rinds турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Yahya Kemal BeyatlıDancing in Andalucia Pтурски → енглески9
5
1 оцена, захваљено 2 пута
турски → енглески
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Sezen AksuWhat shall I do? турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Candan ErçetinBurn the Ships Down турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Candan ErçetinSuddenly турски → енглескитурски → енглески
Candan ErçetinShame if I die турски → енглескитурски → енглески
Turkish FolkTwo Partridges турски → енглескитурски → енглески
Candan ErçetinI long for you турски → енглескитурски → енглески
Emily DickinsonGeometri En İyi Sihirdir енглески → турскиенглески → турски
Deniz SelçukTurkey турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Deniz GezmişDefeated, I'm турски → енглески
thanked 1 time
турски → енглески
thanked 1 time
Grup YorumGet out, America турски → енглески
захваљено 4 пута
турски → енглески
захваљено 4 пута
Emily DickinsonHavanın Sakini yok, Komşusu yok енглески → турски4
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Emily DickinsonTüm Gerçekleri Söyle ama Çarpıtarak енглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Emily DickinsonHeyhat, İmkansız Cennetim енглески → турски
thanked 1 time
енглески → турски
thanked 1 time
Emily DickinsonSevgilin Dilenci Olursa енглески → турскиенглески → турски
Emily DickinsonHer Ruh Kendi Topluluğunu Seçer енглески → турскиенглески → турски
Nâzım Hikmet RanCold Outside турски → енглески
захваљено 2 пута
турски → енглески
захваљено 2 пута
Emily DickinsonBen hiç kimseyim, sen kimsin? E,Rенглески → турски
захваљено 2 пута
енглески → турски
захваљено 2 пута
Emily Dickinson376 Tabi ki, dua ettim енглески → турскиенглески → турски
Jacques PrévertKayıp Zaman француски → турскифранцуски → турски
Jacques PrévertÇocukluk француски → турскифранцуски → турски
Jacques PrévertAkarkum француски → турскифранцуски → турски
Jacques PrévertSırcının Şarkısı француски → турскифранцуски → турски

Pages