Kashtanka1965

Kashtanka1965's picture
Име
Anatoli
Датум придружења
21.01.2015
Улога
Super Member
Бодови
11426
Contribution
1137 превода, захваљено 3278 пута, решио/ла 784 захтева, помозио/ла 416 корисницима, transcribed 9 songs, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 1263 comments
Занимања

Sport, poetry,traveI

О мени

I am who I am. Where I come from- thank God I'm not there anymore. I like where I'm going and life couldn't be better.

Језици
Матерњи
руски, украјински
Течно
енглески
Контактирај ме

1137 превода је објавио/ла Kashtanka1965ДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfo
Anna TrincherLove Story украјински → енглескиукрајински → енглески
Vladimir VysotskyI'm at peace... руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
FEDUKThe last day of summer руски → енглескируски → енглески
LuperkalThe winter tale руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
t.A.T.u.Forever руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyThe meter руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyI'll lose the true belief... руски → енглескируски → енглески
LounaThe Art руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Kozak SystemНе Моя украјински → рускиукрајински → руски
Vladimir VysotskyI'm polishing up clean the ... руски → енглескируски → енглески
Elena FrolovaWithout a name руски → енглескируски → енглески
ShamiHear me руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Within TemptationЛебединная песня енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyNot once I've met the bastards along the way, руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Iosif KobzonThe Ballad About The Colours. руски → енглескируски → енглески
Edyta GórniakДом хороших деревьев пољски → рускипољски → руски
Vladimir VysotskyI went to Magadan руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
RednexДержи меня в объятиях немного енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Notre-Dame de Paris (musical)The Moon руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Svyatoslav VakarchukSomeone Like You украјински → енглескиукрајински → енглески
Vladimir Vysotsky"A scatterbrain driver will cut short my life..." руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyMasquerade Ball руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyWithout these machines, we are like the birds without the wings... руски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Kaspiyskiy GruzWe didn't have it and not needed руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyStrange are the tastes and needs of mine... руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyThe cars are running, here is another rushed by.. руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Nikolai SolovyovThis Is Us. руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Viktoria PetrykThe Witch руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Vladimir VysotskyOur ancestors people that are rough and ignorant... руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Katya AdushkinaBeauty Bomb руски → енглески
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Natalya PodolskayaPride руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Alexander RybakWith Cupid Arrow, руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Natalya PodolskayaThe World For Two руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Marica NicolskaIt's better to hide your talents away! руски → енглески1
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
AntytilALook at me руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyThe Hatter руски → енглескируски → енглески
Pierre NarcisseThe Chocolate Bunny. руски → енглески1руски → енглески
Vladimir Vysotsky"I used to read Pushkin all night till sunrise..." руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Natalya PodolskayaThe Fire Bird руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyBig deal, with my wife not on a good terms. руски → енглескируски → енглески
Mertvyy PivenA letter to Ukraine украјински → енглескиукрајински → енглески
Sergey LazarevLovers should fly руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Venya DrkinMarguerite руски → енглескируски → енглески
Venya DrkinTo the lonely руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
JamalaCactus руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Russian Children SongsThe song of the highwayman. руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Mertvyy PivenThe kiss украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyBrodsky Song руски → енглескируски → енглески
Marica NicolskaThe sum of zeros руски → енглески14
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
TOKIO (Ukraine)Icebreaker Hope руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyHow many great ones were destroyed! руски → енглескируски → енглески
Atlikėjas ViKTo start all over руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
OdnoNoTo the Ocean руски → енглески1
5
1 оцена
руски → енглески
5
1 оцена
RoxetteВид енглески → рускиенглески → руски
InfinitiI dreamed руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Hanna (Russia)I won't come back руски → енглескируски → енглески
Ivan NAVIIt's she(Star) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Max BarskihLove is a bitch руски → енглески3руски → енглески
Max BarskihEmpty руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Ukrainian FolkНальем, братья украјински → руски
захваљено 1 пут
украјински → руски
захваљено 1 пут
Bulat OkudzhavaLove and separation руски → енглескируски → енглески
AnnenMayKantereitНе переставай прощать енглески → рускиенглески → руски
Kinaдостать тебе луну енглески → руски
захваљено 5 пута
енглески → руски
захваљено 5 пута
Marica NicolskaUnholy bride руски → енглески3
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Vladimir Vysotsky"How many fallen soldiers lying..." руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Venya DrkinBus station руски → енглескируски → енглески
Beth HartЯ себе дарю свободу енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Alexander ListengortHow important to be among the men руски → енглески1
5
1 оцена
руски → енглески
5
1 оцена
Arsen MirzoyanAnother door украјински → енглескиукрајински → енглески
Vladimir VysotskyI live in the best of the worlds... руски → енглески34
5
1 оцена, захваљено 5 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 5 пута
Krasnaya PlesenAlong the crooked, winding road руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Johnny LoganПрижмись ко мне сейчас енглески → руски4
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyThe guys told me руски → енглескируски → енглески
Marica NicolskaOrphan - doll... руски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Olga SaninaMy dear руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Bulat OkudzhavaThe Old King руски → енглески1
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Александр ЯкушенкоValentine's day present руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Too Close To TouchАйли енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Britney SpearsЯ рождена тебя счастливым сделать енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
ElvellonКукловод енглески → руски2
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Jessie JДомино енглески → рускиенглески → руски
Oleg GazmanovPutana(The night butterfly) руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Ruki VverkhI only dream about you руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Marica NicolskaLonely tomcat руски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyMy friend went to Magadan руски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Brave (OST)Fly into the distance free руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
RezervIn the autumn gold руски → енглески
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Alexander BlokAncient roses... руски → енглески2
5
1 оцена, захваљено 2 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Ukrainian FolkWhy didn't you come украјински → енглески4
захваљено 2 пута
украјински → енглески
захваљено 2 пута
Anna TrincherSmile for me украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
ArvenПоверь енглески → рускиенглески → руски
Viktor TsoiThe Star known as the Sun руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Filatov & KarasLyric руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Aleksandr RozenbaumCossack's song. руски → енглескируски → енглески
SkolotWarrior руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Vladimir VysotskyHonestly, it hurts (Правда ведь обидно) руски → енглескируски → енглески
Max BarskihTears is water руски → енглески2
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Simon and GarfunkelЯрмарка в Скарборо енглески → рускиенглески → руски
MurakamiRave руски → енглескируски → енглески
Eduard KhilSmile руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута

Pages