Kashtanka1965

Kashtanka1965's picture
Име
Anatoli
Датум придружења
21.01.2015
Улога
Super Member
Бодови
10956
Contribution
1090 превода, захваљено 3124 пута, решио/ла 763 захтева, помозио/ла 412 корисницима, transcribed 9 songs, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 1226 comments
Занимања

Sport, poetry,traveI

О мени

I am who I am. Where I come from- thank God I'm not there anymore. I like where I'm going and life couldn't be better.

Језици
Матерњи
руски, украјински
Течно
енглески
Контактирај ме

1090 превода је објавио/ла Kashtanka1965ДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfo
Vladimir VysotskyBrodsky Song руски → енглескируски → енглески
Marica NicolskaThe sum of zeros руски → енглески14
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
TOKIO (Ukraine)Icebreaker Hope руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyHow many great ones were destroyed! руски → енглескируски → енглески
Atlikėjas ViKTo start all over руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
OdnoNoTo the Ocean руски → енглескируски → енглески
RoxetteВид енглески → рускиенглески → руски
InfinitiI dreamed руски → енглескируски → енглески
Hanna (Russia)I won't come back руски → енглескируски → енглески
Ivan NAVIIt's she(Star) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Max BarskihLove is a bitch руски → енглески3руски → енглески
Max BarskihEmpty руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Ukrainian FolkНальем, братья украјински → руски
захваљено 1 пут
украјински → руски
захваљено 1 пут
Bulat OkudzhavaLove and separation руски → енглескируски → енглески
AnnenMayKantereitНе переставай прощать енглески → рускиенглески → руски
Kinaдостать тебе луну енглески → рускиенглески → руски
Marica NicolskaUnholy bride руски → енглески3
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Vladimir Vysotsky"How many fallen soldiers lying..." руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Venya DrkinBus station руски → енглескируски → енглески
Beth HartЯ себе дарю свободу енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Alexander ListengortHow important to be among the men руски → енглескируски → енглески
Arsen MirzoyanAnother door украјински → енглескиукрајински → енглески
Vladimir VysotskyI live in the best of the worlds... руски → енглески34
5
1 оцена, захваљено 5 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 5 пута
Krasnaya PlesenAlong the crooked, winding road руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Johnny LoganПрижмись ко мне сейчас енглески → руски4
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyThe guys told me руски → енглескируски → енглески
Marica NicolskaOrphan - doll... руски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Olga SaninaMy dear руски → енглескируски → енглески
Bulat OkudzhavaThe Old King руски → енглески1
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Александр ЯкушенкоValentine's day present руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Too Close To TouchАйли енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Britney SpearsЯ рождена тебя счастливым сделать енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
ElvellonКукловод енглески → руски2
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Jessie JДомино енглески → рускиенглески → руски
Oleg GazmanovPutana(The night butterfly) руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Ruki VverkhI only dream about you руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Marica NicolskaLonely tomcat руски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyMy friend went to Magadan руски → енглескируски → енглески
Brave (OST)Fly into the distance free руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
RezervIn the autumn gold руски → енглески
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Alexander BlokAncient roses... руски → енглески2
5
1 оцена, захваљено 2 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Ukrainian FolkWhy didn't you come украјински → енглески4
захваљено 2 пута
украјински → енглески
захваљено 2 пута
Anna TrincherSmile for me украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
ArvenПоверь енглески → рускиенглески → руски
Viktor TsoiThe Star known as the Sun руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Filatov & KarasLyric руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Aleksandr RozenbaumCossack's song. руски → енглескируски → енглески
SkolotWarrior руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Vladimir VysotskyHonestly, it hurts (Правда ведь обидно) руски → енглескируски → енглески
Max BarskihTears is water руски → енглески2
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Simon and GarfunkelЯрмарка в Скарборо енглески → рускиенглески → руски
MurakamiRave руски → енглескируски → енглески
Eduard KhilSmile руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Bear HandsМогилограбитель (Копатель Костей) енглески → руски10
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Unknown Artist (Russian)Ay, ne, ne, ne, ne руски → енглескируски → енглески
Igor AglitskyLife in one hundred and fifteen words руски → енглески13
5
1 оцена, захваљено 4 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 4 пута
Chyornyj KofeVladimir Rus' (Владимирская Русь) руски → енглескируски → енглески
Chyornyj KofeI search for the essence of life руски → енглескируски → енглески
Chyornyj KofeNight руски → енглескируски → енглески
Osip MandelshtamIndescribable sorrow руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Igor RasteryaevMighty Knights( Bogatyri) руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Mongol ShuudanТак! Тепер вирішено. Без повернення руски → украјински
захваљено 1 пут
руски → украјински
захваљено 1 пут
Nikolai NoskovSnow руски → енглескируски → енглески
Mongol ShuudanYes! It's decided now. Without return руски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Ekaterina AsmusDo smile, queen, do smile руски → енглески1
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
NargizBring back the memory руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Elena TemnikovaUnfashionable руски → енглески
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
National Anthems & Patriotic SongsRussian Federation National Anthem - Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii (Государственный гимн Российской Федерации) руски → енглески4
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Fiddler on the Roof (OST)Если бы я был богатый человек. енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
MozgiRay украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
OzyoraThe Shark руски → енглескируски → енглески
Melanie MartinezВремя играться енглески → рускиенглески → руски
IvasiBogeyman(lullaby) руски → енглескируски → енглески
Vladimir Vysotsky"And the people kept on grumble and grumble..." руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Marica NicolskaPhoney friends руски → енглески1
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Zimovie ZvereyTrain ticket bought before the war руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Aleksey VorobyovFor the last time руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Red Army ChoirRaven black brows, eyes like a hazel, украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Lucyna KhvorostBitter-sweet affair украјински → енглески
захваљено 2 пута
украјински → енглески
захваљено 2 пута
MakSimDo you know руски → енглескируски → енглески
Red Army ChoirI'll harness the fastest troika руски → енглескируски → енглески
Eduard AsadovYou are gentle and wonderful woman руски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
TOKIO (Ukraine)Will we catch up украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
MarkulThe ships in the bottles руски → енглескируски → енглески
Notre-Dame de Paris (musical)Ave Maria руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Russian FolkWhy did my dear I've got to know you? руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Misha SmirnovTurns руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyAfter ten years руски → енглескируски → енглески
Jack JudgeДлинна дорога до Типперери енглески → руски2енглески → руски
Taisiya Povaliy*Cheremshina украјински → енглески2украјински → енглески
Hercules (OST)I Won't Say I'm in Love украјински → енглески7
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Taisiya PovaliyYou look into my eyes руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
THE HARDKISSMelody украјински → енглески
захваљено 3 пута
украјински → енглески
захваљено 3 пута
Kain RiversBeautiful Future руски → енглески1
захваљено 4 пута
руски → енглески
захваљено 4 пута
Syevak KhanagyanIf all of a sudden руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Andrey MakarevichWhen she is not here руски → енглескируски → енглески
AdeleТакой как ты енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Nikolai BaskovLike a white snow руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyThe song about the first rows руски → енглескируски → енглески
Marianne MirageНаше Место енглески → руски27
захваљено 7 пута
енглески → руски
захваљено 7 пута

Pages