Treugol'ny

Treugol'ny's picture
Име:
Anatoli
Датум придружења:
21.01.2015
Улога:
Super Member
Бодови:
15426
Contributions:
1531 превод, 2 transliterations, захваљено 6677 пута, решио/ла 928 захтева помозио/ла 475 корисницима, 13 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 2176 comments
Занимања

Sport, poetry,traveI

О мени

I am who I am. Where I come from- thank God I'm not there anymore. I like where I'm going and life couldn't be better.

Језици
Матерњи
руски, украјински
Течно
енглески
Контактирај ме

1531 превод је објавио/ла Treugol'ny, 2 transliterations posted by Treugol'nyДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfosort ascending
Emily DickinsonWith a Flower Pенглески → руски
захваљено 2 пута
енглески → руски
захваљено 2 пута
Bonapartобожаю (obozhayu) руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
AkvariumКоммунисты мальчишку поймали (Kommunisty mal'chishku pojmali) Pруски → украјинскируски → украјински
RussyaЗоряний корсар (Zoryanyy korsar) украјински → енглескиукрајински → енглески
Taras ShevchenkoІ мертвим, і живим, і ненародженим землякам моїм, в Україні і не в Україні моє дружнє посланіє (I mertvym, i zhyvym, i nenarodzhenym zemlyakam moyim, v Ukrayini i ne v Ukrayini moye druzhnye poslaniye) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Sevara NazarkhanТам нет меня (Tam Net Menya) Pруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Mikhail NovitskiyДворец руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Georgiy VinogradovЯ возвращаю ваш портрет (YA vozvrashcayu vash portret) Pруски → енглескируски → енглески
TNMK (Tanok Na Maidani Kongo)Все по 8 гривен (Vse po 8 griven) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
DandelionНе пытайся себя обмануть... (Ne pytaysya sebya obmanutʹ...) P,Rруски → енглескируски → енглески
PinchusБлиз еврейского кладбища (Bliz evreiskogo kladbischa) Pруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Emily DickinsonNobody knows this little rose P,Rенглески → руски12
захваљено 3 пута
енглески → руски
захваљено 3 пута
Sonya SotnykГинеколог Наташа (Ginekolog Natasha) руски → украјинскируски → украјински
RabfakНаш дурдом голосует за Путина (Nash durdom golosuet za Putina) руски → украјинскируски → украјински
Sonya SotnykПятый размер (Pyatyj razmer) P,Rруски → украјинскируски → украјински
Priklyucheniya Elektronika (OST)Грустная песенка Сыроежкина (Grustnaya pesenka Syroyezhkina) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Chastushki (Russian Limericks)Бабы спорили в сортире (Baby sporili v sortire) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
PinchusЯ жил на шахматной доске (Ya zhil na shakhmatnoi doske) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Arkadiy SevernyiЧёрная роза (Chernaya Roza) P,Rруски → енглескируски → енглески
Bulat OkudzhavaО Володе Высоцком (O Volodie Vissotskom) P,Rруски → енглескируски → енглески
Arkadiy SevernyiМоя Хмельная Молодость (Moya Khmelnaya Molodost) руски → енглески2
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Bez ObmezhenНе мовчи (Ne movchy) Pукрајински → рускиукрајински → руски
Maxim FadeevОрлы или Вороны (Orly ili Vorony) P,Rруски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Andrey BanderaИсцели меня (Istseli menya) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
The New Year Adventures of Masha and Vitya (OST)Песня Лешего (Pesnya Leshego) P,Rруски → енглески
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
LETAYСерце козака (Sertse kozaka) украјински → руски
захваљено 4 пута
украјински → руски
захваљено 4 пута
IrulaHappy little piglet P,Rенглески → руски1
захваљено 2 пута
енглески → руски
захваљено 2 пута
Mykola Petrovich MozgovyyЛюбов останньою ніколи не буває (Lyubov ostannʹoyu nikoly ne buvaye) P,Rукрајински → енглескиукрајински → енглески
Grigory LepsСпокойной ночи, господа (Spokojnoj noči, gospoda) P,Rруски → енглескируски → енглески
Propaganda (Russia)Мелом (Melom) P,Rруски → енглескируски → енглески
Yuri VizborВересковый куст (Vereskovyj kust) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
BlackSea4everYes, I can forgive you P,Rенглески → руски11
захваљено 5 пута
енглески → руски
захваљено 5 пута
William BlakeSong P,Rенглески → руски
захваљено 2 пута
енглески → руски
захваљено 2 пута
Tika & Fred BaroВерни меня руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyРазведка боем (Razvedka boem) P,Rруски → енглескируски → енглески
Il DivoCan't Help Falling in Love With You P,Rенглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Mary NikolskaЯ лечу к тебе!!! (Ya lechu k tebe!!!) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Mary NikolskaПрощай, мой возлюбленный город! (Proshchay, moy vozlyublennyy gorod) P,Rруски → енглески2
5
1 оцена, захваљено 3 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 3 пута
PinchusCats in the hats P,Rенглески → руски1
захваљено 7 пута
енглески → руски
захваљено 7 пута
KETA RINAНе Кажи Мені Про Любов (Ne Kazhy Meni Pro Ljubov) украјински → енглески
захваљено 2 пута
украјински → енглески
захваљено 2 пута
ASAMMUELLИдеал (Ideal) руски → енглески
захваљено 8 пута
руски → енглески
захваљено 8 пута
Nazariy YaremchukНе жди мене (Ne zhdy mene) P,Rукрајински → руски1
захваљено 1 пут
украјински → руски
захваљено 1 пут
Lev BarashkovКеды P,Rруски → енглески6
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
BoomboxАнгела (Anhela) украјински → енглески4
захваљено 4 пута
украјински → енглески
захваљено 4 пута
YutaИмя (Imya) P,Rруски → енглескируски → енглески
TelevizorКто ты? (Kto ty?) руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Vladimir VysotskyОн не вернулся из боя (On ne vernulsya iz boya) P,Rруски → енглескируски → енглески
Robert Louis StevensonA camp P,Rенглески → руски2
захваљено 4 пута
енглески → руски
захваљено 4 пута
Emily Dickinson1275 The Spider as an Artist P,Rенглески → руски
захваљено 2 пута
енглески → руски
захваљено 2 пута
BONECAМетро (Metro) руски → енглески2
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
Robert Louis StevensonMy bed is a boat P,Rенглески → руски12
захваљено 7 пута
енглески → руски
захваљено 7 пута
Nazariy YaremchukЗустріч в дорозі (Zustrich v dorozi) P,Rукрајински → руски2
5
1 оцена, захваљено 6 пута
украјински → руски
5
1 оцена, захваљено 6 пута
SamotsvetyПрошлогодние глаза (Proshlogodniye glaza) P,Rруски → енглескируски → енглески
Esther Ofarimметелица (metelitsa) P,Rруски → енглескируски → енглески
Sara TeasdaleWhite Fog P,Rенглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Matt BerningerOne More Second енглески → руски3
захваљено 5 пута
енглески → руски
захваљено 5 пута
Eduard AsadovЯ любить тебя буду, можно (Ya lyubitʹ tebya budu, mozhno) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Nikolay SlichenkoПисьмо матери (Pis'mo Materi) Pруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Sara TeasdaleThe Broken Field Pенглески → руски5
захваљено 3 пута
енглески → руски
захваљено 3 пута
Dmitriy HvorostovskiyОднозвучно гремит колокольчик (Odnozvuchno gremit kolokol'chik) P,Sруски → енглескируски → енглески
Edita PiekhaТак уж бывает (Tak uzh byvaet) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Nikolay GumilyovОднообразные мелькают (Odnoobraznyye melʹkayut) P,Rруски → енглески8
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Taisiya PovaliyЧарівна скрипка (Сіла птаха) (Charivna skrypka (Sila ptakha)) P,Rукрајински → енглески
захваљено 2 пута
украјински → енглески
захваљено 2 пута
Soviet informal “children’s poetry”Мама по лестнице шла не спеша (Mama po lestnitse shla ne spesha) P,Rруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
GrechkaЛюби меня люби (Lyubi menya lyubi) P,Rруски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
John KeatsGive me women, wine, and snuff P,Rенглески → рускиенглески → руски
Agatha ChristieАлхимик (версия 2008г.) (Alkhimik) Pруски → енглески
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
John KeatsOn Death Pенглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
KISSLORODМедленно (Medleno) Pруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
BlackSea4everSo cold, so sad, so beautiful енглески → руски3
захваљено 3 пута
енглески → руски
захваљено 3 пута
Mikhail BoyarskyХодим по Парижу (Khodim po Parizhu) Pруски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Mikhail BoyarskyPourquoi pas Rруски, француски → енглески
захваљено 2 пута
руски, француски → енглески
захваљено 2 пута
Adam SandlerWe Need A Hero енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Tina KarolНайти Своих (Najti Svoikh) Pруски → енглески
захваљено 5 пута
руски → енглески
захваљено 5 пута
Tamal07.Другие сны (07.Drugiye sny) Pруски → енглески
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута
AkonWarrior енглески → руски
захваљено 1 пут
енглески → руски
захваљено 1 пут
Alina PashБосорканя (Bosorkanya) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Líadan (United States)Ignite Broken Bridges Before It’s Too Late Pенглески → руски
захваљено 2 пута
енглески → руски
захваљено 2 пута
PornofilmiРоссия для грустных (Rossiya dlya grustnykh) руски → украјински
захваљено 1 пут
руски → украјински
захваљено 1 пут
MirèleАгнец (Agnets) руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Okean ElzyКоли ми станем собою (Koly my stanem soboyu) украјински → енглески
захваљено 7 пута
украјински → енглески
захваљено 7 пута
GazeboI Like Chopin енглески → украјински
захваљено 1 пут
енглески → украјински
захваљено 1 пут
Timur ShaovЧастушки-пофигушки (Chastushki-pofigushki) руски → енглескируски → енглески
Mashina vremeniРазговор в поезде (Razgovor v poezde) P,Rруски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Mikhail KrugОсенний дождь (Osenniy dozhd') (Osenniy dozhdʹ) руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Pavel SokolovСкоро осень, господа (Skoro osenʹ, gospoda) руски → енглескируски → енглески
Robert RozhdestvenskyТоварищ песня (Tovarishch pesnya) руски → енглески5
5
1 оцена, захваљено 3 пута
руски → енглески
5
1 оцена, захваљено 3 пута
UndervudПлатье в горошек (Platʹye v goroshek) руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Alik ZolotaryovШагаю по Одессе не спеша (Shagayu po Odesse ne spesha) руски → енглескируски → енглески
Iosif HavkinЖенщина (Zhenshchina) руски → енглески
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
IrulaТакая вот любовь (Takaia vot liubov’) руски → енглески1
захваљено 6 пута
руски → енглески
захваљено 6 пута
Guzel HasanovaЛето имени тебя (Leto imeni tebya) руски → енглескируски → енглески
GraiПрощание | Proshchanie (Proshchay | Proschai) руски → енглески1
захваљено 8 пута
руски → енглески
захваљено 8 пута
Zoya YashchenkoНочной дозор (Nochnoy dozor) руски → енглескируски → енглески
Alexey GlyzinНебо Италии (Nebo Italii) руски → енглескируски → енглески
Vladimir VysotskyБратские могилы (Bratskie mogili) руски → енглески
захваљено 1 пут
руски → енглески
захваљено 1 пут
Maria BurmakaМісто ангелів (Misto anheliv) украјински → енглески
захваљено 1 пут
украјински → енглески
захваљено 1 пут
Sara TeasdaleI Am Not Yours енглески → руски
захваљено 4 пута
енглески → руски
захваљено 4 пута
25/17Комната (Komnata) руски → енглески1
захваљено 2 пута
руски → енглески
захваљено 2 пута
Nina ShatskayaКолдунья (Koldunʹya) руски → енглески7
захваљено 3 пута
руски → енглески
захваљено 3 пута

Pages