Milli

Milli's picture
Датум придружења:
22.10.2019
Улога:
Корисник
Бодови:
353
Contributions:
48 превода, захваљено 115 пута, решио/ла 5 захтева помозио/ла 3 корисницима, added 1 idiom, explained 1 idiom, left 50 comments
Језици
Контактирај ме

48 превода је објавио/ла MilliДетаљиСви преводи

ИзвођачПреводЈезициКоментариInfoInfosort ascending
Emily Dickinson1544 (2) Who has not found the Heaven — below — Rенглески → немачки1
5
1 оцена, захваљено 3 пута
енглески → немачки
5
1 оцена, захваљено 3 пута
Emily Dickinson1619 Not knowing when the Dawn will come енглески → немачки1
5
1 оцена, захваљено 1 пут
енглески → немачки
5
1 оцена, захваљено 1 пут
T. S. EliotMarina енглески → немачкиенглески → немачки
Herman MelvilleThe enviable Isles (From "Rammon") енглески → немачкиенглески → немачки
Herman MelvilleShiloh, A requiem (APRIL, 1862) енглески → немачкиенглески → немачки
Herman MelvilleThe Garden of Metrodorus енглески → немачкиенглески → немачки
Jaroslav SeifertPíseň o lásce чешки → немачки
захваљено 1 пут
чешки → немачки
захваљено 1 пут
Emily Dickinson133 As Children bid the Guest "Good Night енглески → немачки1
5
1 оцена, захваљено 2 пута
енглески → немачки
5
1 оцена, захваљено 2 пута
Jaroslav SeifertVěnec sonetů чешки → немачки
захваљено 2 пута
чешки → немачки
захваљено 2 пута
A. E. HousmanLast Poems XXVI Rенглески → немачки4
5
1 оцена, захваљено 4 пута
енглески → немачки
5
1 оцена, захваљено 4 пута
Maurice MaeterlinckÂme de serre француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Maurice MaeterlinckÂme de serre француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Robert FrostThe Soldier енглески → немачки
захваљено 2 пута
енглески → немачки
захваљено 2 пута
Robert FrostStopping by Woods on a Snowy Evening енглески → немачки
захваљено 6 пута
енглески → немачки
захваљено 6 пута
Octavio PazAcabar con todo шпански → немачки1
5
1 оцена, захваљено 3 пута
шпански → немачки
5
1 оцена, захваљено 3 пута
Octavio PazAcabar con todo шпански → енглески1
захваљено 3 пута
шпански → енглески
захваљено 3 пута
Max JacobLa guerre француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Max JacobBerceuse de la petite servante француски → немачки
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
Guillaume ApollinaireLe pont Mirabeau француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Jean FollainIl arrive que la vaisselle... француски → немачки
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
Jean FollainLe sang француски → немачки
захваљено 3 пута
француски → немачки
захваљено 3 пута
Jules SupervielleVivre француски → немачки
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
Jules SupervielleVivre француски → немачкифранцуски → немачки
Jules SupervielleLa mer secrète француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Jules SupervielleLa mer secrète француски → немачки3
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
Jules SupervielleLa mer secrète француски → немачки9
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Max JacobPoéme de la lune француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Jean FollainÀ la dame du temps des Borgia француски → немачки
захваљено 3 пута
француски → немачки
захваљено 3 пута
Jean FollainLes Accidents француски → немачкифранцуски → немачки
Gérard de Nerval Sonnet (Épitaphe) француски → немачкифранцуски → немачки
Maurice MaeterlinckET S'IL REVENAIT UN JOUR француски → немачки2
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
Robert DesnosL'Epitaph француски → немачки
захваљено 1 пут
француски → немачки
захваљено 1 пут
T. S. EliotThe Waste Land енглески → немачки
захваљено 5 пута
енглески → немачки
захваљено 5 пута
Gérard de Nerval 01 - El Desdichado француски → немачки4
захваљено 4 пута
француски → немачки
захваљено 4 пута
Jules SupervielleVOEU француски → немачки
захваљено 2 пута
француски → немачки
захваљено 2 пута
Robert DesnosL'Epitaph француски → немачки3
захваљено 4 пута
француски → немачки
захваљено 4 пута
Fernando PessoaAutopsicografia португалски → немачки
захваљено 3 пута
португалски → немачки
захваљено 3 пута
A. E. HousmanBlue remembered hills енглески → немачки
захваљено 2 пута
енглески → немачки
захваљено 2 пута
William ShakespeareSonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? енглески → немачки2
захваљено 4 пута
енглески → немачки
захваљено 4 пута
David SedarisThe circus Schnauzers енглески → немачкиенглески → немачки
David SedarisGuard Dog Phillip енглески → немачкиенглески → немачки
David SedarisKimmy енглески → немачкиенглески → немачки
Emily DickinsonThe Days that we can spare (1184) енглески → немачки
захваљено 1 пут
енглески → немачки
захваљено 1 пут
A. E. HousmanHere dead we lie Pенглески → немачки
захваљено 4 пута
енглески → немачки
захваљено 4 пута
David SedarisThe Deaver's Pit Bull енглески → немачки
захваљено 3 пута
енглески → немачки
захваљено 3 пута
Herman MelvilleOn the Slain at Chickamauga енглески → немачки
захваљено 1 пут
енглески → немачки
захваљено 1 пут
A. E. HousmanEpitaph on an Army of Mercenaries енглески → немачки
захваљено 5 пута
енглески → немачки
захваљено 5 пута
Herman MelvilleMisgivings енглески → немачкиенглески → немачки