✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Троица братя града градяха
Троица братя града градяха,
деня го градят по ясно слънце,
нощя се сипе по месечина.
Троица братя каул сториха:
- Чието любе най-рано дойде,
та им донесе ранна прогимка,
да го вградиме в белана града.
Всяко си любе любе му каза,
Струнино любе любе не каза,
ами му каза много работи:
- Ой Струно, Струно, млада невясто,
утре ми, любе, рано подрани,
та си обаняй малоно дете,
та че повий и нахрани го,
и нахрани го и преспи си го,
че ми изпечи ранни фурните,
и опери си бялоно пране,
та че ми сготви ранна прогимка
и донеси ми на бяла града.
Струна невяста рано подрани,
та си направи много работи,
дето насади нехино любя,
та че си сготви ранна прогимка,
и сготвила си я, и отнела я.
Ага я видя нехино любе, нехино любе,
ником уникна, ником уникна, солзи зарони.
Че си го видя Струна невяста,
та си на любе тихо румоня:
- Оти ми, любе, ником уникна,
ником уникна, солзи оброни?
- Ой Струно, Струно, млада невясто.
изпуснал съм си сребърен порстян,
сребърен порстян с канташи камен,
изпуснах си го в бялана града.
- Ой любе, любе, Струнино любе,
врипна ще Струна, извади го ще.
Врипнала Струна в бялана града,
да си извади сребърен порстян
- Струнини стрици, сощи девере,
камян по камян, дорво по дорво,
та си вградиха Струна невяста.
Струна невяста викна, заплака:
- Ой стрици, стрици, сощи девере,
изградете ми от дясна страна,
от дясна страна, бялана града,
да си ми храням малоно дете,
малоно дете с прясноно мляко!
Поставио/ла: panacea У: 2018-01-05
транскрипција
Troitsa bratya grada gradyakha
Troitsa bratya grada gradyakha,
denya go gradyat po yasno slŭntse,
noshtya se sipe po mesechina.
Troitsa bratya kaul storikha:
- Chieto lyube naĭ-rano doĭde,
ta im donese ranna progimka,
da go vgradime v belana grada.
Vsyako si lyube lyube mu kaza,
Strunino lyube lyube ne kaza,
ami mu kaza mnogo raboti:
- Oĭ Struno, Struno, mlada nevyasto,
utre mi, lyube, rano podrani,
ta si obanyaĭ malono dete,
ta che poviĭ i nakhrani go,
i nakhrani go i prespi si go,
che mi izpechi ranni furnite,
i operi si byalono prane,
ta che mi sgotvi ranna progimka
i donesi mi na byala grada.
Struna nevyasta rano podrani,
ta si napravi mnogo raboti,
deto nasadi nekhino lyubya,
ta che si sgotvi ranna progimka,
i sgotvila si ya, i otnela ya.
Aga ya vidya nekhino lyube, nekhino lyube,
nikom unikna, nikom unikna, solzi zaroni.
Che si go vidya Struna nevyasta,
ta si na lyube tikho rumonya:
- Oti mi, lyube, nikom unikna,
nikom unikna, solzi obroni?
- Oĭ Struno, Struno, mlada nevyasto.
izpusnal sŭm si srebŭren porstyan,
srebŭren porstyan s kantashi kamen,
izpusnakh si go v byalana grada.
- Oĭ lyube, lyube, Strunino lyube,
vripna shte Struna, izvadi go shte.
Vripnala Struna v byalana grada,
da si izvadi srebŭren porstyan
- Strunini stritsi, soshti devere,
kamyan po kamyan, dorvo po dorvo,
ta si vgradikha Struna nevyasta.
Struna nevyasta vikna, zaplaka:
- Oĭ stritsi, stritsi, soshti devere,
izgradete mi ot dyasna strana,
ot dyasna strana, byalana grada,
da si mi khranyam malono dete,
malono dete s pryasnono mlyako!
✕
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: antoaneta rai
Улога: Експерт
Допринос:357 превода, 211 transliterations, 303 песама, захваљено 2884 пута, решио/ла 16 захтева помогао/ла 10 корисника, транскрибовао 3 песама, додао/ла 34 идиома, explained 34 idioms, оставио/ла 133 коментара
Језици: матерњи бугарски, advanced енглески, intermediate француски, италијански, руски, турски, beginner кинески, португалски, шпански