✕
Превод
Трымай
Як табе сказаць, без цябе не магу спаць,
і месяц па пакоі разгарнуў сацін,
Вочы табе завяжу і сэрца табе пакажу,
Табе пра ўсё разкажу з настольных карцінаў.
Трымай мяне моцна, адною рукою,
Так моцна і нежна збівай мяне,
Аддай мне муку, сваімі рукамі,
Маімі вуснамі лячы, лячы, сябе.
Пасярод маей хаты, на мяне будзеш крычаць,
Бо як жа табе парваць і ў сэрцы сляды, тыя,
Ці чуеш як страшна, мне ў палоне,
Як ў тваіх далонях, няма так нідзе,
І крылы так цяжка выпрастаць птушцы,
Калі небараку загубіць любоў.
Трымай мяне моцна, адною рукою,
Так моцна і нежна збівай мяне,
Аддай мне муку, сваімі рукамі,
Маімі вуснамі лячы, лячы, сябе.
Трымай мяне моцна, адною рукою,
Так моцна і нежна збівай мяне,
Аддай мне муку, сваімі рукамі,
Маімі вуснамі лячы, лячы, сябе.
Хвала! ❤ | ||
thanked 24 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Serge Pesetsky | 4 месеци 2 дана |
vodkapivo | 2 године 11 months |
Marinka | 6 година 4 месеци |
Екатерина Сафронова | 6 година 8 months |
Natoska | 7 година 2 месеци |
Guests thanked 19 times
Поставио/ла: Andrej Hryshanau У: 2017-01-23
✕
Khrystyna Soloviy: Топ 3
1. | Тримай (Trymay) |
2. | Хто як не ти (Khto yak ne ty) ? |
3. | Українська лють (Ukrayinsʹka lyutʹ) |
Коментари
Дзякуй за водгук. У перакладах я прытрымліваюся дакладнасці і даслоўнасці , чым паэтычнасці.
даслоўна перакладаюць машыны,
а вершы патрабуюць захавання рытму і рыфмы
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
.перакладу не хапае эквірытмічнасці, напрыклад
і месяц в пакоі раскінуў сацін...
табе раскажу ўсё з настольных карцін