Advertisement

Tu nombre me sabe a hierba (превод на немачки)

Advertisement
превод на немачки

Dein Name schmeckt für mich nach Gras

Weil dich liebe,
weil ich dich liebe,
habe ich eines Morgens meine Tür geschlossen
und bin losgelaufen.
 
Weil ich dich liebe,
weil ich dich liebe,
habe ich die Berge verlassen
und bin zum Meer gekommen.
 
Dein Name schmeckt für mich nach Gras
wie jenes, das im Tal wächst
durch Stöße von Sonne und Wasser.
 
Dein Name hält mich gebunden
an eine Falte deiner Taille
und in der Naht deines Unterrockes.
 
Weil ich dich liebe,
weil ich dich liebe,
spüre ich dich auf der Haut
obwohl du fern bist.
 
Weil ich dich liebe,
weil ich dich liebe,
wird dieser Weg kürzer.
 
Dein Name schmeckt für mich nach Gras
wie jenes, das im Tal wächst
durch Stöße von Sonne und Wasser.
 
Dein Name hält mich gebunden
an eine Falte deiner Taille
und in der Naht deines Unterrockes.
 
Weil ich dich liebe,
weil ich dich liebe,
bricht meine Stimme wie der Himmel
wenn es hell wird.
 
Weil ich dich liebe,
weil ich dich liebe,
verlasse ich diese Berge
und komme ans Meer.
 
Поставио/ла: regenkind У: Недеља, 27/05/2018 - 12:58
шпански

Tu nombre me sabe a hierba

Више превода за "Tu nombre me sabe a ..."
немачкиregenkind
Joan Manuel Serrat: Top 3
See also
Коментари