Vazgeç Gönül (превод на персијски)

превод на персијскиперсијски
A A

دست بردار قلب من

Верзије: #1#2
یه روز دیگه رو بدون تو میخوام چیکار ؟
شب های (بدون تو) که زیاد باشند, دیگه روشنایی سودی (فایده ای) نداره
 
یه گل (رز) خشکیده تو باغ (باغچه) عشق بودم
من برای اینکه عشقمو یه عمر تو قلبت نگه داشته باشی میمیرم (جونمو میدم)
 
دست بردار قلب من, بیخیال شو هیچ کس صداتو نمیشنوه
مثل یه کرم شبتاب زیر بارون
یه بار روشن میشی, یه بار خاموش
 
دست بردار قلب من, بیخیال شو هیچ کس درکت نمیکنه
مثل یه کرم شبتاب زیر بارون
یه بار روشن میشی, یه بار خاموش
 
Хвала!

ََA100Dizzz

Поставио/ла: Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan У: Понедељак, 14/06/2021 - 08:14
турски
турски
турски

Vazgeç Gönül

Коментари
Read about music throughout history