✕
Превод
Lock Your Door
Bushido:
I’m here for the “black-red-gold,” the number one ¹
‘Cause I’m the one, who’s known across the nation
You gangsta rappers cry if someone chucks a paper cup
And this jack-knife will soon show your hatchet face
That I can do what I please
‘Cause the country’s spazzin’ out ²
I’m building me a beach like they have on Sylt in my backyard ³
Arrogant like I’m on drugs, I have a big mouth
I look so bad, like I'd have a gram of coke in my eye
You’ll turn so pale, like you’re giving blood
Sido’s so high right now, he can see 2Pac
Eight out of ten rappers are at the job center
You’re not even 2nd hand, junkyard dealer
We’ll change the scene just as quickly as after sex:
Me in my CL, she in a train ⁴
See to it that you just move on
Meanwhile Falk, why does everyone sound like me?
Refrain Bushido:
Slide the deadbolt across your door
And let the blinds down, we’re coming over
Your worst nightmare has come true, whore
Now watch how I spit on the stars of tomorrow
That’s Bushido
Sido:
Slide the deadbolt across your door
And let the blinds down, we’re coming over,
Your worst nightmare has come true, cunt
Look how easily I hock a loogie on the reporter, just for fun!
That’s Sido
Sido:
I’ll roll me one, it'll be as thick as your leg
I’ll down a whole bottle of Jaegermeister and snort a line
Now it gets funny, I am excessively high
But it don't matter, ‘cuz I always wanted to be an over-achiever
That’s right
You tiny fish; I am a totally fucked up shark without regard
Come over here and I’ll fuck you hard
No such thing as rap battle, where is the sense?
I’m sorry, I don’t have time when it comes to nickels and dimes
I take drugs and drink
Doesn’t fucking matter – lost my conscience long ago – in the - wind
And that’s how I’ll stay – ‘til it’s time for me to go
‘Cuz you can’t trust anyone, except Jesus
Fuck you, you do what you do, I do what I do
‘Til I’ve had enough, and if it gets too much, I know what I have to do
Then I’ll do it like Biggie, I’ll smoke some dope and chill with 2Pac
[Refrain]✕
Bushido: Топ 3
1. | Alles Wird Gut |
2. | Für immer jung |
3. | Vendetta |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Okay - this song was hard!! I believe everything is translated correctly, and I hope I was able to catch the spirit of the song. However, if someone out there finds anything that isn't correct, please share - I'll be happy to make revisions! :)
Have fun with this song - it's a fun one too! If there's something that you don't understand - please ask!!
¹ black-red-gold = the German flag
² schiebt einen film = to spaz out, to freak out, to lose it, to go postal
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=106881&idForum=...
*and* Langenscheidt's "Hä?? Jugendsprache unplugged 2012," page 32
³ Sylt – a small German island very close to the Danish border
⁴ CL: Mercedes Benz model: http://www.mercedes-benz.de/content/germany/mpc/mpc_germany_website/de/h...