Vicarious (превод на турски)

Реклама
превод на турскитурски
A A

Temsili

Верзије: #1#2
Gözüm televizyonda
Çünkü trajedi beni heyecanlandırır
Aroması ne olursa olsun
Mesela şöyle:
Kocası tarafından öldürülmüş
Okyanusta boğulmuş
Kendi oğlu tarafından vurulmuş
Kadın erkeğin çayına zehir koymuş
Ve ona hoşçakal öpücüğü vermiş
Böyle hikayeleri severim
Biri ölünceye kadar hiç eğlenceli değildirler
 
Bana öyle bakma
Sanki bir yaratıkmışım gibi
Bir yüzünü asıp
Diğeriyle
Dikersin gözlerini sanki bir müptelaymışsın gibi
Televizyona
Bir zombi gibi dikersin gözlerini
Anne
Çocuğunu tutup
Onun ölümünü izlerken
Ellerini göğe uzatıp haykırır
Neden, ha neden?
Çünkü bir şeylerin ölümünü izlemem lazım
Uzaktan
 
Temsilen ben, yaşıyorum tüm dünya ölürken
Hepinizin buna ihtiyacı var, yalan söylemeyin
 
Neden bunu öylece kabullenemiyoruz?
Neden bunu öylece kabullenemiyoruz?
 
Kan akıncaya kadar ara vermeyeceğiz
Ne cesuruz ne de açgözlü
Hikayelerin yazarları satılmış
Kan akıncaya kadar ara vermeyeceğiz
 
Bir şeylerin ölümünü izlemem lazım
Güvenli bir mesafeden
 
Temsilen ben, yaşıyorum tüm dünya ölürken
Hepiniz böyle hissediyorsunuz
Neden bunu öylece kabullenemiyoruz?
 
Kan yağmur gibi yere düşüyor
Mezarın ve yerin üstüne çizilmiş
 
Yarı vampir
Yarı savaşçı
Etçil ve sapık
Vericiye gözünü dikmiş
Ölüm çıngırağıyla şarkı söylüyor
 
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya-yalan
 
En ileri seviye saflıktır, meleklere inanma arzun
İnsanların kalplerindeki (meleklere).
Kafanı hippi bulanıklığından dışarı çıkar ve bir kulak ver.
(Söylediklerimin) hepsini tekrar etmemem gerek.1
Bu evren düşmandır. oldukça kişilerüstüdür. yaşamak için yiyip bitirir.
Bu böyle. Hep de böyle olageldi
 
Hepimiz trajediden besleniriz
Vampir için kan gibi
 
Temsilen ben, yaşıyorum tüm dünya ölürken
Benim yerime siz(in ölmeniz) daha iyi
 
  • 1. Bir kere söylediğimde dediklerimin hepsini anlaman lazım.
Поставио/ла: ParapheraParaphera У: Четвртак, 02/04/2015 - 15:40
Last edited by ParapheraParaphera on Среда, 01/03/2017 - 14:16
енглескиенглески

Vicarious

Коментари
XarvickXarvick    Петак, 27/04/2018 - 17:10

Dünyanın en anlamlı şarkısı