Viviré (превод на енглески)

Реклама
шпански

Viviré

(Gerardina)
Vivo repasando Yesterday
Viviendo el tiempo a contraley
Vivo preguntando
Quién seré
Pero mi espejo no me ve.
Yo no soy capaz de crear la vida
Yo que sigo el rumbo como un suicida
Yo que no seré nunca dios.
 
Viviré como un muñeco programado
Viviré fotocopiándome el pasado
Viviré, aunque yo no pedí vivir yo viviré
Como una canción de amor que nadie cantará.
 
(Andrea)
Es que no has mirado al hombre
Que duerme en plena calle,
Envuelto en llagas y cartones?
Por qué eres tan injusta, niña mimada?
Teniendo todo, tienes nada
 
Tú que con tu voz puedes dar la vida
Tú te permites tan deprimida
Tú, lejos del Paraíso.
 
Viviré, porque he nacido en este mundo,
Viviré porque el pasado marca mi futuro,
Viviré porque la vida me lo pide así,
Igual que una cancíon de amor
Que suena siempre cuando cantan dos.
 
(Gerardina)
Pero a mí no me basta.
Viviré buscando el limite imposible
(Andrea)
Por qué, por qué, por qué, por qué?
Vivir es compatible
 
(Gerardina)
Viviré
Obligatoriamente impasible
(Andrea)
Por qué, por qué, por qué, por qué?
Todo es posible
(Gerardina)
Viviré
Porque no tengo más remedio
(Andrea)
Por qué, por qué, por qué,
la vida es una huida
 
(Gerardina)
Encadenada viviré en esta vida
 
Viviré buscando el limite imposible
Viviré obligatoriamente impasible
Por qué, por qué, por qué, (Viviré, Porque no tengo mas remedio)
La vida es una huida
Encadenada viviré en un intento más (Vivir en un intento más.)
 
(Gerardina)
Te Digo No
(Andrea)
Te digo sí
 
Te digo que
 
(Gerardina)
Voy a vivir
 
Поставио/ла: elece28elece28 У: Субота, 25/06/2016 - 02:14
Last edited by Miley_LovatoMiley_Lovato on Среда, 28/02/2018 - 12:46
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

I Will Live

(Gerardina)
I live reviewing yesterday
Living my time against the law
I live asking myself:
Who am I?
But my mirror doesn't notice me.
I'm not capable of creating life
I, that follow the path like a suicide
I, that will never be god
 
I will live like a programmed doll
I will live photocopying my past
I will live, even if I didn't ask to live, I will live
Like a love song nobody will ever sing
 
(Andrea)
Haven't you looked at the man
Who sleeps in the street,
Covered in wounds and cardboards?
Why are you so unfair, you spoiled girl?
While having everything, you have nothing.
 
You, that can give life through your voice
You allow yourself to be so depressed
You, so far from paradise
 
I will live, because I was born in this world
I will live, because the past determinates my future
I will live, because life asks me to do so
Like a love song
That always sounds when two people sing it
 
(Gerardina)
But that's not enough for me
I will live searching the impossible limit
(Andrea)
Why, why, why, why?
Living is compatible
 
(Gerardina)
I will live
Necessarily indifferent
(Andrea)
Why, why, why, why?
Everything is possible
(Gerardina)
I will live
Because there's nothing left to do
(Andrea)
Why, why, why, why?
Life is one big escape
 
(Gerardina)
I will live chained to this life
 
I will live searching the impossible limit
I will live necessarily indifferent
Why, why, why? (I will live, because there is nothing left to do)
Life is one big escape
I will live chained (Live in one more try)
 
(Gerardina)
I tell you no
(Andrea)
I tell you yes
 
I tell you that
 
(Gerardina)
I'm going to live.
 
Поставио/ла: elece28elece28 У: Субота, 25/06/2016 - 02:41
Коментари аутора:

"Viviré" was released in Bocelli's 1997 album Romanza, as a spanish version of his song "Vivere" sung originally in italian in his 1994 album "Il Mare Calmo della Sera". This version features Gerardina Trovato as the featuring artist.

Another version, called "Vive Ya" (Live Now) was released ten years later in Bocelli's compilation album Vivere (2007) with different lyrics, and featuring Laura Pausini. Its translation is also available on this website.

Више превода за "Viviré"
енглески elece28
Коментари