Voir un ami pleurer (превод на енглески)

превод на енглескиенглески

To see a friend crying

Верзије: #1#2#3#4#5#6#7
Irish people are at war indeed
as are other unsung tribes
Love is indeed in short supply,
as are our American dreams.
Money has no smell indeed,
and yet it manages to stink
Flowers get trampled indeed,
but to see a friend crying...
We all get defeated indeed,
until the Reaper wins at last.
Our body already sagging,
puzzled to be still standing.
Women are unfaithful indeed,
as for the birds, they get slaughtered
while our hearts hardly ever soar
but to see a friend crying...
Our cities get drained indeed
by foolish middle-aged childs
into whom we can't talk much sense
as we lack sentiment ourselves
Time flies too fast indeed
like these metros full of drowned
as the truth evades us
but to see a friend crying...
Our mirrors don't lie indeed
not brave enough to be Jewish
not liberal enough to be Niggers
our rectitude is sadly bent
All these men are brothers indeed
so that it comes as no surprise
that their love tears us apart,
but to see a friend crying...
Поставио/ла:  Гост Гост У: Петак, 07/08/2015 - 18:16
Коментари аутора:

This is just an interpretation, hopefully avoiding the pitfall of the literal translation that would reduce the beautiful images Brel summons up to a collection of obscure and disjointed metaphors.
Of course it conveys nothing of the beauty of the original.


Voir un ami pleurer

Sophia_Sophia_    Петак, 07/08/2015 - 18:24

3 verse last line typo in friend

Sophia_Sophia_    Субота, 08/08/2015 - 08:11

наверное,это очень красивая песня, если к ней шесть вариантов перевода...