Voy A Llegar A Ti (превод на енглески)

Реклама
Потребна провера
превод на енглескиенглески
A A

I will come to thee

I want to give up, I want to depart from my body
To struggle is made easy for me, but to win is hard
 
I no longer want to use my unhappy times to sin,
I no longer want to recall the memories that make me cry
 
Already I have tried to fight everything for myself1, like a madwoman I wept for you
When I gave myself an account of my failings, which would have been easy if I had paid attention to you, because it is so hard to do good and it's so easy to be without faith, my arms are [too] feeble to raise them
And my path is not lit but I want to come to you,
I am going to come to you.
 
I always find excuses for those hard moments,
I don't want pity because I know that I can stop
 
I no longer want to recall the memories that make me cry
I no longer want to see the past, Christ, your help always sustains me.
 
Already I have tried to fight everything for myself1, like a madwoman I wept for you
When I gave myself an account of my failings, which would have been easy if I had paid attention to you, because it is so hard to do good and it's so easy to be without faith, my arms are [too] feeble to raise them
And my path is not lit but, I want to come to you,
I will come to you.
 
Illuminate the pathway I have seen
I want to be sure that it is yours
 
Already I have tried to fight everything for myself1, like a madwoman I wept for you
When I gave myself an account of my failings, which would have been easy if I had paid attention to you, because it is so hard to do good and it's so easy to be without faith, my arms are [too] feeble to raise them
And my path is not lit but I want to come to you,
I am going to come to you.
 
  • 1. a. b. c. The words sung in the video are are "por mí", not "por tí"
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Поставио/ла: michealtmichealt У: Среда, 22/10/2014 - 16:57
Added in reply to request by samueljgvsamueljgv
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
шпанскишпански

Voy A Llegar A Ti

Више превода за "Voy A Llegar A Ti"
енглески michealt
Collections with "Voy A Llegar A Ti"
Коментари