Vradi Savvatou (βράδι Σαββάτου) (превод на турски)

Advertisements
грчки

Vradi Savvatou (βράδι Σαββάτου)

Βράδυ Σαββάτου κι εσύ ‘σαι κάπου
άραγε πού να βρίσκεσαι για τι να λες
περνάει ο χρόνος βαρύς και μόνος
κι όλες τις σκέψεις μου για σένα δεν τις θες
 
Βράδυ Σαββάτου ζω στη σκιά του
και ξενυχτάω στα λιμάνια στους σταθμούς
βράδυ Σαββάτου στην ερημιά του
σου τραγουδάω πού να είσαι δεν ακούς
 
Άδεια η πόλη πού πήγαν όλοι
κι όλοι ‘σαι εσύ που έφυγες χωρίς να φταις
άδεια η πόλη τι γίναν όλοι
αν με θυμάσαι στην υγειά μου κάτι πιες
 
Βράδυ Σαββάτου κι η μοναξιά του
να με γυρίζει σαν σκυλί στις γειτονιές
βράδυ Σαββάτου κι η συννεφιά του
να με τυλίγει από παντού χωρίς να φταις
 
Поставио/ла: Kuntakis У: Субота, 21/04/2018 - 15:33
Align paragraphs
превод на турски

Cumartesi Akşamı

Cumartesi akşamı, sen bir yerlerdesin
Merak ediyorum nerdesin, nelerden bahsediyorsun
Zaman geçiyor ağır ve yalnız
Senin için olan tüm düşüncelerimi reddediyorsun
 
Cumartesi akşamı, onun gölgesinde yaşıyorum
Limanlarda, istasyonlarda sabahlıyorum
Cumartesi akşamı, onun ıssızlığında
Sana şarkı söylüyorum ama yoksun ki sen duymuyorsun
 
Şehir boş, nereye gitti herkes
O herkes aslında suçu günahı olmadan giden sen
Şehir boş, ne oldu herkese
Beni hatırlıyorsan, benim sağlığıma da iç bir şeyler
 
Cumartesi akşamı ve onun yalnızlığı
Dolaşıyorum köpek gibi caddelerde
Cumartesi akşamı bulutla kaplanmış
Her bir taraftan sarıyor beni
Senin suçun günahın olmadan
 
Поставио/ла: Kuntakis У: Субота, 21/04/2018 - 15:47
Коментари