-
Water Shows the Hidden Heart → превод на руски
✕
Превод
Вода показывает скрытое сердце
Вода показывает1скрытое сердце
Из Города-Созвездий
Скитальцу; и по Краю-Дождей
скитается он...
...Городом-Колебаний-и-Сомнений,
Островом-с-домом-цвета-моря,
Долиной-воспоминаний,2
он скитается в поисках своей Любви...
...Городом-Одиночеств,
...Городом-Расстояния-от-тебя,
...Городом-синих-слов4
и желтых, и красных, и зелёных,
он скитается в поисках своей Любви...
...там, где дорога ведёт его через
Город-Сна,
Он думает, что она в нём не кончится
Потом он грезит
дорога принимает его,
этого ищущего человека,
и несёт ему
тишину на всю ночь.
там Города-Которых-Нет,5существуют
дорога окунает его
в тишину на всю ночь
неподалёку от Города-Постижений
где он отыщет свой путь...
...Горой-Горизонтом,
Городом-Дней,
Древом-потери,
скитается он...
...к Северу от его любви
дорогой через Долину-Тьмы
Островами-не-этого-Мира,
он скитается в поисках своей Любви...
Долог путь через Тьму
к пути отшельника
отшельник поёт о Мире и о
путешествии Любви, которая не потеряна в Вечности
...Долиной-где-Луна-поймана-деревьями
вода показывает скрытое сердце
прямо в полночь
скитается он...
...шествием дня
Комнатой-Книг
где ветер приходит к нему и говорит...
- 1. Возможно лучше сказать "открывает", но здесь я хотел бы перевести буквально
- 2. Memento, вообще, переводится, как "сувенир" или "памятный подарок, памятка", но здесь контекст, уверен, именно таков
- 3. по контексту слова: в мир иной, "загробников" точный перевод
- 4. Возможно тут игра слов: идиома "out of blue" означает то же, что в русском "гром среди ясного неба", т.е. "Words of blue" может означать "Внезапные слова"
- 5. тут множественное число, а не родительный падеж (ну на всякий случай предупреждаю)
Хвала! ❤ | ||
thanked 4 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Sr. Sermás | 6 година 2 месеци |
Гост | 8 година 8 months |
Guests thanked 2 times
Поставио/ла: Alexander Laskavtsev У: 2015-07-19
Коментари аутора:
Тем, кто дочитали (вчитываясь) до конца, без помутнения рассудка и постигли суть: поздравляю! - Вас наверняка приняли бы в буддистские монахи, и заочно дали бы справку о познании Дзена... :)
Татьяне: дело "медведЕй" процветало не только у Хлебникова... ;)
И да, конечно же, это - буквальный перевод английского текста, списанного с обложки компакт-диска альбома Amarantine (Thanks to Josh aka SilentRebel83). Язык оригинала - искусственный. Не удивлюсь, если он известен лишь паре людей на планете :)
✕
Collections with "Water Shows the ..."
1. | Fictional Languages Vol. 1 |
2. | Songs with heart and about heart 4 |
Enya: Топ 3
1. | Aníron (I Desire) |
2. | Only Time |
3. | We Wish You a Merry Christmas |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Име: Олександр Ласкавцев
Retired Moderator Alex the Translator
Допринос:1616 превода, 29 transliterations, 288 songs, захваљено 12514 пута, решио/ла 1180 захтева помогао/ла 370 корисника, 217 transcription requests fulfilled, додао/ла 17 идиома, explained 47 idioms, оставио/ла 4901 коментар
Језици: матерњи украјински, течно енглески, руски, beginner бугарски, немачки
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev