Weight of the World (превод на грчки)

Реклама
превод на грчкигрчки
A A

Το βάρος του κόσμου

Μοιάζει σαν το βάρος του κόσμου,
Σαν ο Θεός στον ουρανό να μου έδωσε μια στροφή.
Μην προσκολλάς σε μένα, ορκίζομαι ότι δεν μπορώ να σε διορθώσω.
Ακόμα στο σκοτάδι, μπορείς εσύ να διορθώσεις εμένα;
 
Ελεύθερη πτώση, ελεύθερη πτώση, σε όλη την ζωή
 
Αν με αγαπάς, τότε άφησέ με να φύγω,
Δεν θα κρατηθώ κάτω από αυτή που συνήθιζα να είμαι*,
Δεν μου είναι τίποτα.
 
Μοιάζει σαν το βάρος του κόσμου,
Σαν όλα μου τα ουρλιαχτά να μη έχουν ακουστεί.
Και ναι, ξέρω ότι δεν πιστεύεις σε μένα.
Ασφαλής μες το σκοτάδι, πως μπορείς να δεις;
 
Ελεύθερη πτώση, ελεύθερη πτώση, σε όλη την ζωή
 
Αν με αγαπάς, τότε άφησέ με να φύγω,
Δεν θα κρατηθώ κάτω από αυτή που συνήθιζα να είμαι.
 
Поставио/ла: joannamzkjoannamzk У: Петак, 28/08/2015 - 13:22
Коментари аутора:

*Σε αρκετά ελεύθερη μετάφραση ο στίχος θα μπορούσε να αποδοθεί ως εξής:" Δεν θα με σταματήσει ο εαυτός που είχα." Με την έννοια του χαρακτήρα-προσωπικότητας. Γι αυτό και ο ακριβώς επόμενος στίχος είναι "She's nothing to me"="Δεν μου είναι τίποτα". Αναφέρεται στον παλιό της χαρακτήρα που πλέον ανήκει εξ ολοκλήρου στο παρελθόν και δεν έχει καμιά σχέση με τον καινούριο της εαυτό.

енглескиенглески

Weight of the World

Коментари