Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Wenn Mademoiselle dich küßt (Unter dem Himmel von Paris)

Wenn Mademoiselle dich küsst,
Sagt sie zärtlich: "Mon cher, mon cher,
Dass du mich nicht vergisst,
Denn ich liebe dich sehr."
 
Weil Mademoiselle dich liebt,
Sagst du lachend: "Ma chère, ma chère,
Wenn man dir Küsse gibt,
Will man immer noch mehr."
 
Weil sie dann selig schweigt,
Wenn sie ihr Köpfchen neigt,
Weißt du genau,
Dass sie damit ihre Liebe dir zeigt.
 
Wenn Mademoiselle dann geht,
Sagt sie zärtlich: "Mon cher, mon cher,
Wenn man sich so versteht,
Braucht man weiter nichts mehr."
 
Das ist so ein Märchen
Von liebenden Pärchen.
Doch wird dieses Märchen
Für viele mal wahr?
 
Unter dem Himmel von Paris,
Da wartet schon auf dich das Glück,
Lockt dich so süß noch einmal zurück.
 
Превод

Когда мадемуазель целует тебя

Когда мадемуазель целует тебя
Она ласково говорит: «Дорогой мой
Чтоб ты меня не забывал
Потому что я очень тебя люблю»
 
Потому что мадемуазель любит тебя
Ты смеясь, говоришь: "Дорогая моя,
Когда тебя целуют
Ты всегда хочешь большего ».
 
Потому что тогда она блаженно молчит
Когда она склоняет голову
Ты точно знаешь
Что она показывает тебе свою любовь.
 
Когда мадемуазель уходит
Она ласково говорит: «Мой дорогой,
Если вы так понимаете друг друга
Больше вам ничего не нужно»
 
Это такая сказка
Влюблённых пар
Но станет ли сия сказка
Для многих правдивой?
 
Под небом Парижа
Счастье уже ждёт тебя
Так сладко манит тебя вновь.
 
Коментари