A Whole New World (End Title) (превод на немачки)

Реклама
превод на немачкинемачки
A A

Eine ganz neue Welt

Ich kann dir die Welt zeigen.
Scheinend, schimmernd, herrlich.
Sag mir, Prinzessin, wann hast du
dein Herz zuletzt entscheiden lassen?
 
Ich kann deine Augen öffnen.
Dich Wunder zu Wunder führen.
Über, neben und unter
auf einem magischen Teppichritt.
 
Eine ganz neue Welt.
Eine neue fantastische Aussicht.
Niemand der uns sagt: "Nein",
oder wohin wir gehen,
oder sagt, dass wir nur träumen.
 
Eine ganz neue Welt.
Ein schillernder Ort, den ich nie gekannt habe.
Aber wenn ich weit oben bin,
dann ist klar,
dass ich jetzt in einer ganz neuen Welt mit dir bin.
(Jetzt bin ich in einer ganz neuen Welt mit dir)
 
Unglaubliche Sehenswürdigkeiten.
Unbeschreibliche Gefühle.
Schwebend, taumelnd, frei drehend durch einen endlosen Diamanthimmel.
 
Eine ganz neue Welt.
(Traust du dich nicht deine Augen zu schließen?)
100.000 Dinge zu sehen.
(Halte den Atmen an, es wird besser)
Ich bin wie eine Sternschnuppe.
Ich bin von so weit hergekommen.
Ich kann nicht dahin zurückgehen wo ich war.
 
Eine ganz neue Welt.
Mit neuen Horizonten zum verfolgen.
Ich werde sie überallhin jagen.
Es gibt Zeit zum Teilen.
Lass mich diese ganz neue Welt mit dir teilen.
 
Eine ganz neue Welt.
(Eine ganz neue Welt)
Eine neue fantastische Aussicht.
Niemand der uns sagt: "Nein",
oder wohin wir gehen,
oder sagt, dass wir nur träumen.
 
Eine ganz neue Welt.
(Jede Drehung eine Überraschung)
Mit neuen Horizonten zum verfolgen.
(Jeder Moment ein Feiertag)
Ich werde sie überallhin jagen.
Es gibt Zeit zum Teilen.
Überallhin
Es gibt Zeit zum Teilen.
Lass mich diese ganz neue Welt mit dir teilen.
 
Eine ganz neue Welt.
(Eine ganz neue Welt)
Das ist es, wo wir sein werden.
(Das ist es, wo wir sein werden)
Eine aufregende Jagd
(Ein wundervoller Ort)
Für dich und mich.
 
Поставио/ла: Silvana2001Silvana2001 У: Субота, 01/06/2019 - 18:38
енглескиенглески

A Whole New World (End Title)

Коментари