XXXIII (превод на енглески)

Реклама
немачки

XXXIII

Sie liebten sich beide, doch keiner
Wollt’ es dem andern gestehn;
Sie sahen sich an so feindlich,
Und wollten vor Liebe vergehn.
 
Sie trennten sich endlich und sah’n sich
Nur noch zuweilen im Traum;
Sie waren längst gestorben,
Und wußten es selber kaum.
 
Поставио/ла: Hades21Hades21 У: Субота, 16/12/2017 - 12:19
превод на енглескиенглески
Align paragraphs
A A

XXXIII

They both loved one another, though neither
wanted to confess it to the other;
They looked at each other, so hostile,
And wanted to die from love.
 
They finally parted and saw one another
Only now and then in a dream;
They had long since died
And hardly knew it themselves.
 
Поставио/ла: Sarah RoseSarah Rose У: Понедељак, 19/08/2019 - 05:15
Више превода за "XXXIII"
енглески Sarah Rose
Heinrich Heine: Top 3
Коментари