Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Luis Fonsi

    Ya no sé querer → превод на српски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Vise ne znam da volim

Sedim crtajuci na vetru
ono sto si bila ti i zafalilo mi je
nesto sa neba da bih ga napravio plavim.
Bila si jedina koju sam voleo,
sveti pakt za dvoje.
I trcim u ovim vremenima a nemam te ovde,
sakupljam hiljadu zima da bih mogao biti srecan.
Bila si jedina koju sam voleo, sanjam
da sam pored tebe i da te ucinim srecnom.
 
Zato sto ne znam da volim nikoga,
vise ne znam da volim nikoga
a da ne budes ti,
a da ne budes ti,
zato sto ne postoji niko koga moja koza bira,
zato sto ne postoji niko koji u mom zivotu postoji,
samo tvoja toplina, samo tvoja toplina.
Vise ne znam da volim nikoga,
vise ne znam da volim nikoga
a da ne budes ti,
a da ne budes ti,
zato sto ne postoji ime koje moja usta kazu,
zato sto ne postoji niko koji u mom zivotu
postoji, samo tvoja toplina, tvoja toplina...
 
Mislio sam da cu zatvoriti pricu tvoju i moju i videti je
kako umire, spalio sam tvoja pisma,
bacio sam tvoje slike i nisam pricao vise o tebi,
istrgao sam te iz moje sudbine,
ostavio sam te u zaboravu i jos uvek te osecam ovde...
 
Zato sto ne znam da volim nikoga,
vise ne znam da volim nikoga
a da ne budes ti,
a da ne budes ti,
zato sto ne postoji niko koji u mom zivotu postoji,
zato sto ne postoji niko koga moja koza bira,
samo tvoja toplina, samo tvoja toplina.
Vise ne znam da volim nikoga
a da ne budes ti,
a da ne budes ti,
zato sto ne postoji ime koje moja usta kazu,
zato sto nema dana da koza ne zateva vise
tvoje topline i tvoje ljubavi.
 
Оригинални текстови

Ya no sé querer

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Молимо, помозите овом преводу: "Ya no sé querer"
Collections with "Ya no sé querer"
Luis Fonsi: Топ 3
Коментари