Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Tu vas t'en remettre

Un jour, alors j'allais au travail
Je suis tombé dans les escaliers
Alors je suis devenu un peu attardé
Suite au coup que je me suis pris à la tête
Les médecins disaient que j'allais m'en remettre
Si je suivais le traitement bien patiemment
Pour ma femme j'avais toujours été bizarre
Donc elle n'a pas remarqué la différence
 
Mes amis venaient me rendre visite
Ils me disaient que ce n'était rien de grave
Me tapaient sur l'épaule, riaient dans mon dos
Et allaient jusqu'à voler mes médicament
Mon avocat ne voulait pas me déclarer inapte
Mais il m'a quand même conseillé de prendre du repos
De partir en mer, qu'il prendrait soin de mes affaires
Et m'a demandé de signer quelques papiers au cas où
 
Et dans mon quartier tout le monde me disait:
Ça va aller
Et dans ma famille tout le monde me disait
Tu vas guérir
J'ai perdu patience avec la lobotomie
Ça va aller
J'ai perdu ma main gauche et ça me fait encore mal
Tu vas t'en remettre
 
Mais j'en ai assez d'être pris pour un con
Donc j'ai été acheter une tronçonneuse
Maintenant je me promène dans le coin
Et je me mutile tout ce qui s'approche de moi
Pour le moment presque personne ne me traite d'abruti
Sans s'en mordre les doigts dans les quatre secondes
Parce que j'aime tous mes semblables de la même façon
En petits cubes de format quarante sur quarante
 
Et dans mon quartier tout le monde me disait:
Ça va aller
Et dans ma famille tout le monde me disait
Tu vas guérir
J'ai perdu patience avec la lobotomie
Ça va aller
J'ai perdu ma main gauche et ça me fait encore mal
Tu vas t'en remettre
 
Оригинални текстови

Ya te vas a mejorar

Кликните да видите оригиналне текстове (шпански)

Идиоми из "Ya te vas a mejorar"
Коментари