Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Daler Xonzoda

    Ёд кардам → превод на персијски

Објави
Величина фонта
Оригинални текстови
Swap languages

Ёд кардам

Эй бевафои ман
Дарду ҷафои ман
Вақте ки рӯятро
Мебинам, мемирам
 
Дар хаёлам туро
Қалбам бикишоям
Як дам ки мегзарад
Ман туро мешнавам
 
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёрам, ёд кардам
Ҷонам, бе ту наметавонам (бе ту наметавонам)
Ёрам, (як) ёд кардам (як)
Як як як гӯш кун
 
Чи хеле ки набоша
Ма яктум барои ту
Ту яктаӣ барои ма
Ма местум да бари ту
 
Ай ғамои тура ма
Шабо хоб нестум
Мехом ки то охири
умри ма да дилат бестум
 
Ба худо, местум да замин
Токи ту ҳастӣ
Ҳаррӯз ма мастум барои ки
да барам нестӣ
 
Ҷонам, нигоҳ кун
Ба чашмом
Мебини ҳама ишқера
Ки мара дилум дорум
 
Бе ту хору зорум
Бо ту да ҷаннатум
То вақте ки да барам
ҳастӣ, ма хурсандум
 
Мисли лайлӣ ва маҷнун
Мову ту якҷо
Якҷо ҳастему
Мемонем, Иншоллоҳ
 
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёрам, ёд кардам
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёрам, ёд кардам
 
Садои овозатро
Ман дар зулмат
Аз диламро мепурсам
Ҷавоб намеояд
 
Аз нидои ғами ман
Ёрам, ёд мегиряд
Лек ёри бевафояам
Дардам намешнавад
 
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёрам, ёд кардам
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёрам, ёд кардам
 
Ҷонам, бе ту наметавонам (бе ту наметавонам)
Ёрам, ёд кардам (ней ей ей ей ей ей)
Ҷонам, бе ту наметавонам (оооооо)
Ёрам, ёд кардам (ҳо ҳо ҳо ҳо ҳо ҳо)
 
Ҷонам (музик)
Саҳро
Далер аметист
Далер хонзода
 
Ҷонам, бе ту наметавонам
Ёд кардам
 
Превод

یاد کردم

ای بی‌وفای من
درد و جفای من
وقتی که رویت را
می‌بینم، می‌میرم
 
در خیالم تو را
قلبم بکشایم
یک دم که می‌گذرد
من تو را می‌شنوم
 
جانم، بی تو نمی‌توانم،
یارم، یاد کردم
جانم، بی تو نمی‌توانم (نمی‌توانم)
یارم (یک)، یاد کردم (یک)
یک، یک گوش کن
 
چه خیلی که نباشه
مه یک‌تم برای تو
تو یک‌ته‌ایی برای مه
مه می‌ایستم ده بر تو
 
ای غم‌های تو ره مه
شب‌ها خواب نیستم
می‌خوام که تا آخر
عمر مه ده دلت بِایستم
 
به خدا، می‌ایستم ده زمین
تاکه تو هستی
هر روز مه مستم برای که
ده برم نیستی
 
جانم، نگاه کن
به چشمام
می‌بینی همه عشقی ره
که مره دلم دارم
 
بی تو خار و زارم
با تو ده جنتم
تا وقتی که ده برم
هستی، مه خرسندم
 
مثل لیلی و مجنون
ما و تو یک‌جا
یک‌جا هستیم و
می‌مانیم، انشاءالله
 
جانم، بی تو نمی‌توانم،
یارم، یاد کردم
جانم، بی تو نمی‌توانم،
یارم، یاد کردم
 
صدای آوازت را
می‌کابم در ظلمت
از دلم را می‌پرسم
جواب نمی‌آید
 
از ندای غم من
آسمان خوب می‌گرید
لیک یار بی‌وفایم
دردم نمی‌شنود
 
جانم، بی تو نمی‌توانم،
یارم، یاد کردم
جانم، بی تو نمی‌توانم،
یارم، یاد کردم
 
جانم، بی تو نمی‌توانم، (بی تو نمی‌توانم)
یارم، یاد کردم (نی یی یی یی یی یی)
جانم، بی تو نمی‌توانم، (اوووو)
یارم، یاد کردم (هو هو هو هو هو)
 
جانم (میوزک)
صحراء
دلیر امیتیست
دلیر خان‌زاده
 
جانم، بی تو نمی‌توانم
یاد کردم
 
Коментари